Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

活儿

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -活儿-, *活儿*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
活儿[huó er, ㄏㄨㄛˊ ㄦ˙,   /  ] work (colloq.); (lots of) things to do #17,676 [Add to Longdo]
活儿[gàn huó er, ㄍㄢˋ ㄏㄨㄛˊ ㄦ˙,    /   ] to work; manual labor #56,890 [Add to Longdo]
活儿[zhòng huó r, ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄛˊ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 重活|重活, heavy job, See also: 重活 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Still working on it?[CN] 活儿还干吗 Sea Fog (2014)
Donovan, you had one job.[CN] Donovan 你就一项活儿要干好么 Home (2014)
Then I determine what the job is, pretend to carry it out, and deliver evidence of completion to our mystery man, which, given Rebecca's history, might include murder.[CN] 然后确定这是怎样的活儿 假装接下来 把完工证据送达神秘男那儿 鉴于Rebecca的历史 这很可能包含了谋杀 Taking Stock (2014)
Well, look inside the skull and you'll find what the job is.[CN] 看看头骨里面吧 就会发现这活儿是什么 Shiizakana (2014)
If a guy gets douchey on the job, I toss him.[CN] 有人要是干不好活儿 我就炒了他 A Safe Place (2014)
I was coming back from a run.[CN] 我干完活儿回来 A (2014)
Used the right tool for the job.[CN] 看来有人选对了工具干活儿 Shiizakana (2014)
Then it's time to go to work.[CN] 那我们干活儿 Provenance (2014)
Nobody else seems to get work done here either. Everybody's always coming into our room to hang out and chat, or invite us to play the new video game system that Wired is testing."[CN] 其他人好像也都没干完什么活儿 { \fnTahoma\fs14\1cH3CF1F3 }Nobody else seems to get work done here either 或是邀请我们去玩《连线》正测评的新电游 { \fnTahoma\fs14\1cH3CF1F3 }or invite us to play the new video game system that Wired is testing. The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz (2014)
TTG kuo laddie.[CN] 中国的活儿 Sea Fog (2014)
Hey, you try doing this on a city budget.[CN] 嘿 你干这活儿是用政府经费的 A Safe Place (2014)
Now, the first month's rent is paid, but when you get your next construction gig, you're gonna pay me back, deal?[CN] 第一个月的房租我付了 但是你一找到你下一份活儿 你就得还我钱 清楚吗 Bosephus and the Catfish (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top