Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

江湖

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -江湖-, *江湖*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
江湖[Jiāng hú, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,  ] rivers and lakes; around the whole country; cf 两江 and 两湖, Jiangnan, Jiangxi, Hubei, Hunan provinces in Qing times, See also: 两江, 两湖 #4,371 [Add to Longdo]
闯荡江湖[chuǎng dàng jiāng hú, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,     /    ] to travel around the country #65,082 [Add to Longdo]
江湖[zǒu jiāng hú, ㄗㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,   ] to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer) #77,280 [Add to Longdo]
江湖骗子[jiāng hú piàn zi, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄆㄧㄢˋ ㄗ˙,     /    ] swindler; itinerant con-man #100,504 [Add to Longdo]
江湖[pǎo jiāng hú, ㄆㄠˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,   ] to make a living as a traveling performer etc #122,194 [Add to Longdo]
江湖医生[Jiāng hú yī shēng, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄧ ㄕㄥ,     /    ] quack; charlatan; itinerant doctor and swindler #166,467 [Add to Longdo]
江湖艺人[jiāng hú yì rén, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄧˋ ㄖㄣˊ,     /    ] itinerant entertainer [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
江湖[ごうこ, gouko] (n) the public; the world [Add to Longdo]
江湖[ごうこ, gouko] (n) Zen disciples [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In my opinion what this sorehead likes is not the Peacock but the Mallard.[CN] 以我看來這位江湖落魄者 所喜愛的不是孔雀而是野鴨 Threshold of Spring (1963)
I'm not involved anymore[CN] 我早已经不问江湖事了 A Better Tomorrow (1986)
We're back in business, boys and girls, just like the old days.[CN] 我们又重出江湖了 男孩儿女孩儿们 就跟过去一样 Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969)
The incident affected Zorro greatly.[CN] 浪子从此落魄江湖,封剑已久 Shao Lin men (1976)
You come after these people to perform all over[CN] 你跟着这些走江湖的东漂西荡 Song at Midnight (1937)
He dropped out when Grazzi had to leave the country.[CN] 格拉兹亡命海外后他就江湖销声匿迹 The Big Combo (1955)
Never thought I'd join the jiangwu[CN] 我從沒想過做一個江湖中人 Fei xia xiao bai long (1968)
There's no more rules in the world[CN] 江湖道义现在已经不存在了 A Better Tomorrow (1986)
This is the owner. He is known as Moustache.[CN] 这是酒馆老板 名震江湖的八字胡 Irma la Douce (1963)
I suspect the worst. A real professional charlatan.[CN] 我觉得最坏的是 那医生是个彻头彻尾的江湖郎中 Blithe Spirit (1945)
From what Mama said he was another cheap quack like Hardy.[CN] 听妈妈说过,他是又一个像 哈代那样的可鄙的江湖骗子 Long Day's Journey Into Night (1962)
- He knows I'm not one of the mob just a guy who sat in on a stud game once in a while.[CN] - 他知道我不是江湖的人... 只是个偶尔侠客行的汉子 Dead Reckoning (1947)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
江湖[こうこ, kouko] (breite) Oeffentlichkeit, -Welt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top