ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

水銀

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -水銀-, *水銀*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
水银[shuǐ yín, ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣˊ,   /  ] mercury; quicksilver #32,505 [Add to Longdo]
水银灯[shuǐ yín dēng, ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣˊ ㄉㄥ,    /   ] mercury-vapor lamp #122,233 [Add to Longdo]
毫米水银柱[háo mǐ shuǐ yín zhù, ㄏㄠˊ ㄇㄧˇ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣˊ ㄓㄨˋ,      /     ] millibar (unit of pressure) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
水銀[すいぎん, suigin] (n) ปรอท

Japanese-English: EDICT Dictionary
水銀[すいぎん, suigin] (n, adj-no) mercury; (P) #15,007 [Add to Longdo]
水銀温度計[すいぎんおんどけい, suigin'ondokei] (n) mercury thermometer [Add to Longdo]
水銀気圧計[すいぎんきあつけい, suiginkiatsukei] (n) mercury barometer [Add to Longdo]
水銀[すいぎんざい, suiginzai] (n) mercurials (drugs containing mercury) [Add to Longdo]
水銀整流器[すいぎんせいりゅうき, suiginseiryuuki] (n) mercury arc valve; mercury vapor rectifier [Add to Longdo]
水銀中毒[すいぎんちゅうどく, suiginchuudoku] (n) mercury poisoning [Add to Longdo]
水銀[すいぎんちゅう, suiginchuu] (n) column of mercury [Add to Longdo]
水銀電池[すいぎんでんち, suigindenchi] (n) mercury cell [Add to Longdo]
水銀[すいぎんとう, suigintou] (n) mercury lamp [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm on it. Trimethylmercury-32 is a relatively fast-acting poison.[JP] トリメチル水銀32は 比較的速効性の毒です Twin Streaks (1991)
Fulminated mercury.[JP] 雷酸水銀 Crazy Handful of Nothin' (2008)
Mercury is already working on his artwork for the next Mob.[CN] 水銀已經在為下一次熱舞準備作品了 Step Up Revolution (2012)
still carrying around those ridiculous quicksiIver flares?[CN] 還在拿著那些可笑的水銀火把到處跑嗎? Thir13en Ghosts (2001)
Mercury is a locally renowned street artist.[CN] 水銀 是當地著名的街頭藝術家 Step Up Revolution (2012)
The old man said the bi-products of our refineries were killing the diggers sulpher in the air, mercury in the water[CN] 這個老人說我們的提煉廠的副產品導致了挖掘者的死亡。 空氣中有硫磺, 水裡有水銀 Sky Blue (2003)
The shape-shifter's blood is mercury.[JP] シェイプシフターの血液は水銀のようだ Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
Trimethylmercury-32.[JP] トリメチル水銀32 Twin Streaks (1991)
And the faster reactants, i. e., explosives, and fulminative mercury is a prime example of that, the faster they undergo change, the more violent the explosion.[JP] その大きさは 反応の速さに比例する 爆発しやすい物に 雷酸水銀がある 急激な変化を与えるほど― Crazy Handful of Nothin' (2008)
A little mercury switch, 9-volt battery five or six ounces of C-4, that's how those cartel boys party.[JP] 水銀スイッチと9V電池 プラスチック爆薬で パーティーグッズを作った Over (2009)
The face of mercury.[JP] 水銀の顔 The Demon Hand (2008)
Here. On one side, you have mercuric oxide and graphite from your brake pads.[JP] とにかく 一方に 酸化水銀とグラファイトを 4 Days Out (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
水銀[すいぎん, suigin] Quecksilber [Add to Longdo]
水銀[すいぎんちゅう, suiginchuu] Quecksilbersaeule [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top