Search result for

水路

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -水路-, *水路*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
水路[shuǐ lù, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨˋ,  ] waterway #20,324 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
水路[すいろ, suiro] (n) (1) waterway; canal; channel; (2) aqueduct; conduit; (P) #8,668 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He'll head down this drain to where it comes out of the Rio Hondo.[JP] 水路をリオホンド川 まで行くだろう He Walked by Night (1948)
I came by boat.[CN] 俺是走的水路 A Touch of Sin (2013)
The painting is being escorted by a convoy of cars, not by boat.[CN] 车队押着《剩山图》已出发,没走水路 Switch (2013)
You have to pack it so it's water-tight.[CN] 你一定要确保包裹防水 从水路 Barbara (2012)
Can't take the water.[JP] 水路で行けない After the Sunset (2004)
When the bond issue passes Tuesday, there'll be $8 million to build an aqueduct to the reservoir.[JP] 火曜日に起債が承認される その800万ドルで 貯水池までの水路を掘る Chinatown (1974)
There's a guy hiding down in the sewers.[JP] 水路に誰かを隠まってる。 . Fire/Water (2007)
Walking back roads, waterways, [JP] それは道路だったり、水路だったり Pilot (2005)
Hey, could I... get some water for the road, man?[CN] 嘿 能不能给瓶水路上喝 哥们儿? You Are Here (2013)
- Water?[CN] - 水路? The Grand Heist (2012)
...if we use the waterway.[CN] ...如果走水路的话 12 Years a Slave (2013)
When you reach the canal turn left and follow the water until you see three lights hanging on a diversion sign.[JP] 運河に出たら左折して 水路づたいに進め 迂回路の標識の ところで待て The Spy Who Came In from the Cold (1965)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
水路[すいろ, suiro] Wasserweg, Wasserstrasse [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top