อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

水域

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -水域-, *水域*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
水域[shuǐ yù, ㄕㄨㄟˇ ㄩˋ,  ] (territorial) waters #10,679 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
水域[すいいき, suiiki] (n) waters; water area; (P) #8,261 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-specifically wind, solar, geothermal and heat differentials and if near water potentials - tidal and wave power.[CN] 特别是风能 太阳能 地热和热差 如果靠近水域 可潮汐和海浪发电 Zeitgeist: Moving Forward (2011)
Djibouti is famous for this annual gathering of whale sharks which migrate here each winter from far across the Indian Ocean to take advantage of the Great Rift's fertile waters.[CN] 吉布提海湾是著名的一年一度鲸鲨的聚会之地 它们每年冬天都会跨越遥远的印度洋迁徙至此 来到这富饶的大裂谷水域 Water (2010)
Then it headed south to warmer waters.[CN] 然后向南 游进更温暖的水域 Dinoshark (2010)
You threw it in a body of brackish water after you murdered Hank Gerrard.[JP] 君は ハンク・ジェラルドを殺した後 レンチを塩水域に投げ込んだ Flight Risk (2012)
If you're going to wade into international waters, [JP] 国際水域を干渉するなら Allegiance (2014)
Unlike most fish, which release their eggs into open water, cichlids take great care of their young.[CN] 大多数鱼都会到开阔水域产卵 慈鲷非常仔细的照顾幼鱼 Water (2010)
But as it melts and the open ocean receives that sun's energy instead, more than 90% is absorbed.[JP] しかし、氷が融けるにつれて 開放水域は太陽のエネルギー を代わりに受けます 90%以上を吸収します An Inconvenient Truth (2006)
- International waters far out?[JP] - 国際水域は遠いのか? Interference (2007)
But when it hits the open ocean, more than 90% of it is absorbed.[JP] しかし、それが開放水域にあたると 90%以上は海に吸収されます An Inconvenient Truth (2006)
To look at a vast expanse of open water at the top of our world that used to be covered by ice.[JP] 世界の頂に巨大な広がりの開放水域 を見てください そこは、過って氷に覆われていました An Inconvenient Truth (2006)
Sudden change in current.[JP] 訓練水域の潮流が急に変わって... Umizaru (2004)
The only ones in New York are the ones I just mentioned.[JP] ニューヨークにある塩水域は 僕が言った場所だけだよ Flight Risk (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top