Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -棍-, *棍*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, gùn, ㄍㄨㄣˋ] stick, cudgel; scoundrel
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  昆 [kūn, ㄎㄨㄣ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Rank: 2255

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: a cane
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: つえ, tsue
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gùn, ㄍㄨㄣˋ, ] stick; truncheon #6,836 [Add to Longdo]
[guāng gùn, ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄣˋ,  ] gangster; hoodlum; a single person; bachelor #3,676 [Add to Longdo]
[guāng gùn r, ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄣˋ ㄦ˙,    /   ] single person; bachelor #14,147 [Add to Longdo]
[gùn zi, ㄍㄨㄣˋ ㄗ˙,  ] stick; rod #22,844 [Add to Longdo]
[gùn bàng, ㄍㄨㄣˋ ㄅㄤˋ,  ] club #31,814 [Add to Longdo]
[qū gùn qiú, ㄑㄩ ㄍㄨㄣˋ ㄑㄧㄡˊ,   ] hockey #36,648 [Add to Longdo]
[jǐng gùn, ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨㄣˋ,  ] police truncheon #41,103 [Add to Longdo]
[è gùn, ㄜˋ ㄍㄨㄣˋ,   /  ] villain #50,539 [Add to Longdo]
打光[dǎ guāng gùn, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄣˋ,   ] to live as bachelor #72,712 [Add to Longdo]
[bīng gùn r, ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄣˋ ㄦ˙,    /   ] ice lolly; popsicle #85,854 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
棒;こん棒[こんぼう, konbou] (n) stick; club; cudgel; bludgeon [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grandma, what a long pole you have.[CN] 外婆 你的子好长 Amuck (1972)
"Jade Emperor, you old man! Eat my stick!"[JP] 老いぼれ玉皇、俺様のを食らえ! Monkey King: Hero Is Back (2015)
In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.[JP] 緑野の合戦で彼はゴブリン軍と戦い 振るった棒で敵を倒し The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Whatever walks on this would be an opponent for a man with a club...[JP] こいつが歩き廻っていた頃の 武器と言えば棒だが・・ Forbidden Planet (1956)
Never has anyone been able to pull the cudgel out, don't worry.[JP] 誰もが、棒を 抜くことができなかった。 心配するな。 The Monkey King (2014)
The great idea on the Germans' part was speed, and they sent ahead of the army policemen with truncheons and white gloves who went on motorbicycles.[CN] 德方的好主意是速度, 他们在军队的前面派出了 骑着摩托车, 戴着警和白手套的(军事)警察 France Falls: May-June 1940 (1973)
He'll cross you with a stick![CN] 他会用子给你画十字! If I Had a Gun (1971)
Wish all those bastards kicked the bucket![CN] 但愿那些恶都去死! If I Had a Gun (1971)
You filthy brute![CN] 你这淫! Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
- 2 grenades and the bastard's had it![CN] 两个手榴弹一起 投这个活够了的恶 Goryachiy sneg (1972)
Don't make me use me shillelagh![JP] アイルランド棒術を使わせたいか! Penguins of Madagascar (2014)
That Kraut has made it![CN] Goryachiy sneg (1972)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top