Search result for

棉被

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -棉被-, *棉被*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
棉被[mián bèi, ㄇㄧㄢˊ ㄅㄟˋ,  ] comforter; quilt #17,180 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't have that, how about this?[CN] 棉被没有,这个行吗? Adventure of the King (2010)
over our bed out of blankets, and we made s'mores on the stove, and then inside the fort on our bed, you said, "Bea, this was supposed to be romantic[CN] 在我们的床上,棉被, 我们做s'mores 炉子上, 然后里面的堡垒 在我们的床上, Honeymoon (2014)
Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out?[CN] 为我盖好棉被 关掉电灯然后轻轻离开? All About Eve (1950)
Fat Chai, wrap her up in a quilt blanket.[CN] 发仔 找张棉被把阿香包起来就行了 Chat sup yee ga fong hak (1973)
You hang out with everyone downstairs.[CN] 之前我用吸尘器打扫了和室 还晒了棉被 但你好像都没有察觉到 No Use Crying Over Meat (2016)
♪ Cotton blankets... 'stead of wool ♪[CN] # 没有羊毛毯 只有旧棉被 # # Cotton blankets, 'stead of wool # The Maternal Combustion (2015)
Don't forget to turn the bedding and fix dinner.[CN] 再帮我跑一趟合作社 还要折棉被 买东西 做晚饭 Whisper of the Heart (1995)
Take all this as far away as possible.[CN] 把这个棉被和裹着的东西 把它拉走 Chat sup yee ga fong hak (1973)
I don't use upstairs much. There's a futon there.[CN] 楼上有棉被,很久没用就是了 Midnight Diner (2014)
All the misfortunes we experienced in the past, we've tried our best to forget.[CN] 冬天还好有棉被 The Village of No Return (2017)
You don't want to cut through that; that's full of asbestos.[CN] 不能从那里切 里面都是石棉 (石棉被吸入人体后 易引发肺部疾病 有可能导致死亡) Pilot (2014)
Duvet...[CN] 棉被啊... Adventure of the King (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top