Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -柿-, *柿*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shì, ㄕˋ] persimmon
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  市 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 3355

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: persimmon
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: かき, kaki
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1745
[] Meaning: persimmon
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: かき, こけら, kaki, kokera
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shì, ㄕˋ, ] persimmon #18,589 [Add to Longdo]
西红[xī hóng shì, ㄒㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄕˋ, 西   / 西  ] tomato #9,461 [Add to Longdo]
[shì zi, ㄕˋ ㄗ˙,  ] persimmon #17,367 [Add to Longdo]
[shì bǐng, ㄕˋ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] dried persimmon #65,323 [Add to Longdo]
西红炒蛋[xī hóng shì chǎo dàn, ㄒㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄕˋ ㄔㄠˇ ㄉㄢˋ, 西     / 西    ] scrambled egg with fresh tomatoes (south China); same as 番茄炒蛋|番茄炒蛋, See also: 番茄炒蛋 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かき] (n) พลับ
Image:

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かき(P);カキ, kaki (P); kaki] (n) kaki; Japanese persimmon (Diospyros kaki); (P) #13,068 [Add to Longdo]
(iK);木屑;杮(oK)[こけら, kokera] (n) (1) chopped wood; wood chips; (2) (abbr) (See こけら板) thin shingles #13,068 [Add to Longdo]
の種[かきのたね, kakinotane] (n) (1) kaki (Japanese persimmon) seed; (2) spicy baked or fried mochi chips in this shape [Add to Longdo]
の木;ノ木[かきのき;カキノキ, kakinoki ; kakinoki] (n) (Japanese) persimmon tree (Diospyros kaki) [Add to Longdo]
ピー[かきピー, kaki pi-] (n) (abbr) (See の種・かきのたね・2, ピーナッツ) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds [Add to Longdo]
[かきしぶ, kakishibu] (n) (astringent) persimmon juice [Add to Longdo]
[かきいろ, kakiiro] (n) reddish-brown; yellowish-brown [Add to Longdo]
落とし(iK);落し(iK);こけら落とし;こけら落し;杮落とし(oK);杮落し(oK)[こけらおとし, kokeraotoshi] (n) opening of a new theater (theatre) [Add to Longdo]

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[こけらぶき] (n) Japanese shingled roof

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can you eat a persimmon for me?[JP] 僕の為にを食べてくれる? Tokyo Fiancée (2014)
It's the Tomatina festival.[CN] 那有西红大战 Zindagi Na Milegi Dobara (2011)
You can't be such a pushover, Fluttershy![CN] 你不能作这样的软 A Bird in the Hoof (2011)
Tomatoes will do that to you.[CN] 你是不是吃多了西红 That's What I Am (2011)
How can you not know that... it is the world's largest tomato fight?[CN] 你怎么连这都不知道... 是全世界最大的西红节? Zindagi Na Milegi Dobara (2011)
Persimmons, nuts and other autumn fruits were scarce.[JP] 、ナッツや他の 秋の果物が不足していた。 Pom Poko (1994)
...the tomatoes are Australian.[CN] 澳大利亚产的西红 No Strings Attached (2011)
It's like our festival of colours. But played with tomatoes instead.[CN] 那就像我们的泼彩节(相当于印度春节) 只是换成用西红庆祝 Zindagi Na Milegi Dobara (2011)
Persimmons![JP] だ! Tokyo Fiancée (2014)
Hurry, persimmon seed, sprout' a free[JP] 急いで、の種、 木を芽生え Pom Poko (1994)
Then we'll plant lots of our favorite persimmon trees.[JP] その後、我々はたくさん植えるよ 私たちのお気に入りのの木。 Pom Poko (1994)
- I did not add tomatoes this time.[CN] 你怎么没放西红 Heartbreaker (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top