Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -杞-, *杞*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, qǐ, ㄑㄧˇ] willow, medlar tree; a small feudal state
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  己 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 3833

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: river willow
On-yomi: コ, キ, ko, ki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2493

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qǐ, ㄑㄧˇ, ] (willow); name of a feudal state #32,951 [Add to Longdo]
[gǒu qǐ, ㄍㄡˇ ㄑㄧˇ,  ] wolfberry shrub (Lycium chinense) #13,872 [Add to Longdo]
人忧天[Qǐ rén yōu tiān, ㄑㄧˇ ㄖㄣˊ ㄧㄡ ㄊㄧㄢ,     /    ] The man of Qii fears the sky falling (成语 saw); groundless fears #43,861 [Add to Longdo]
[Qǐ xiàn, ㄑㄧˇ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Qi county in Henan #91,257 [Add to Longdo]
[Qǐ guó, ㄑㄧˇ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] the State of Qii in modern Qi county 縣|县, Henan (c. 1500-445 BC), a small vassal state of Shang and Western Zhou for most of its existence, See also: 杞縣, 杞县 #188,565 [Add to Longdo]
[gǒu qǐ zi, ㄍㄡˇ ㄑㄧˇ ㄗ˙,   ] fruit of Chinese wolfberry (Lycium chinense) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きゆう, kiyuu] (n, vs) absurd fear; needless anxiety [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think you'll be able to confirm or deny my fears.[JP] 超自然に詳しい 私の予感が 憂であって欲しいのだが Mother of Tears (2007)
I shouldn't bring her to work. It makes me fatalistic.[CN] 我不应该把它带到工作上来 让我感觉很人忧天 Countdown (2003)
This is all unnecessary.[CN] 人忧天了 The Curse of King Tut's Tomb (2006)
I am concerned, perhaps needlessly, about matters in St. Nicholas School.[CN] 我担心 可能是人忧天 圣尼古拉斯学校有关的事情 Doubt (2008)
Stop worrying[CN] 您太人忧天了 True Legend (2010)
- Oh, chill out, Dad.[CN] -别人忧天了 爸爸 Match Point (2005)
Meng Jiangnu and Man Qiliang.[CN] 孟姜女与万 Butterfly Lovers (2008)
There was no danger at all.[JP] 憂に終わりました Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Sometimes you just worry about it too much.[CN] 你有时太人忧天了 Tideland (2005)
It seems to me the problems you worry yourself sick about never seem to materialize.[CN] 对我来说 那些我担忧的问题看来都是人忧天 Alfie (2004)
So don't you worry too much, Paul... about Denny Crane.[CN] 所以 别太人忧天了 Paul 瞎担心Denny Crane Truth Be Told (2004)
Well, I hope I'm wrong, but he followed Bud out of the precinct.[JP] - 憂だといいが 署で追いかけられたバッドは 凶獣だ The Hour of Death (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top