ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

杂烩

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -杂烩-, *杂烩*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
杂烩[zá huì, ㄗㄚˊ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] a stew; fig. a disparate collection #98,600 [Add to Longdo]
杂烩[dà zá huì, ㄉㄚˋ ㄗㄚˊ ㄏㄨㄟˋ,    /   ] mix-up; mish-mash; pot-pourri #51,202 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ratatouille?[CN] 蔬菜杂烩 Cat People (1982)
It's all a jumble of Yiddish, Italian, French, and a little English.[CN] 是意第绪语、意大利语、法语的大杂烩 只有一点儿是英语 Part V (1988)
He regards the party as a pack of gross opportunists.[CN] 他认为纳粹党不过是个 机会主义者的大杂烩 Part I (1988)
No turkey salad. No turkey gravy, turkey hash, turkey a la king... or gallons of turkey soup.[CN] 火鸡沙拉没了,火鸡肉汁没了,火鸡杂烩,奶油烩火鸡 A Christmas Story (1983)
Ghosts, orangutans, hospitals..[CN] 不喜欢什么 鬼大猩猩医院大杂烩 Episode #1.4 (2004)
Famous smorgasbord scene. Just a minute.[CN] 有名的大杂烩场景,稍等 Save the Tiger (1973)
And above all to try and make a total... hotchpotch.[CN] 最重要的是努力 做成一个大杂烩 Shallow Grave (1994)
Most people want the chowder. I recommend our cockels ala marina, or bucatini sailor-style.[CN] 许多人都点杂烩 我推荐海味鸡通心粉 Lover Boy (1975)
You heard wrong. Chop suey's American, chow mein is Chinese.[CN] 你搞错了,杂烩是美国菜,炒面是中国菜 Pork Chop Hill (1959)
I was feeling a little sick at my stomach... what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading... that silly hodgepodge of melodramatic plots.[CN] 我的肚子开始有点难受了 拜那些香槟和我正在读的... 这些无聊的情节剧大杂烩所赐 Sunset Boulevard (1950)
Awfully good beans. You oughta have some. You'll be eating chop suey soon.[CN] 很好吃的豆子 你应该吃点 你可能马上要吃中国杂烩 Pork Chop Hill (1959)
Hash, stew, marmalade, submarines.[CN] 杂烩菜、 炖肉、 果酱 潜艇三明治 The Long Voyage Home (1940)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top