Search result for

有缘

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -有缘-, *有缘*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
有缘[yǒu yuán, ㄧㄡˇ ㄩㄢˊ,   /  ] related; brought together by fate; same karma #12,199 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is it my karma to meet her?[CN] 用得着这么有缘吗? Microsex Office (2011)
See you. The carefree boyfriend.[CN] 有缘再会啦,你们这对苦命鸳鸯 The Wings of the Kirin (2011)
You're meant to be here. This is special. Everything happens for a reason.[CN] 你就该在这里看比赛 你很特别 万事都有缘 Silver Linings Playbook (2012)
I know, but there is good reason.[CN] 我知道 但兴奋是有缘故的 The Odd Life of Timothy Green (2012)
What are the odds of that, huh?[CN] 有缘了,不是吗? Thunder Gun Express (2011)
Don't know if it's a past life thing or a future life thing, but you know, you and me...[CN] 我不知是前世约定或是来世有缘 但你和我... ... Cloud Atlas (2012)
There's a reason for everything, end of story. If it's meant to be...[CN] 万事皆有缘由,就是这样 如果这是上天注定的... Once Upon a Time in Anatolia (2011)
I always bump into those I scare most.[CN] 越是害怕,就越跟我有缘 A Chinese Ghost Story (2011)
I'm assuming there's a point to all this, Carrie?[CN] 我假定这些问题是有缘由的 Carrie? Pilot (2011)
And I was thinking, even if we could meet again, [CN] 当时我想,如果我们有缘再见面 Don't Go Breaking My Heart (2011)
It takes ten years of good deeds for two people to meet it's destiny that let us to be acquainted[CN] 十年修得同渡船 在下跟大师也算有缘 The Sorcerer and the White Snake (2011)
Sorry we can't talk more, until next time![CN] 朋友不跟你多说了,有缘再见 The Sorcerer and the White Snake (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top