อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

无国界

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -无国界-, *无国界*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
无国界[wú guó jiè, ㄨˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˋ,    /   ] without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières) [Add to Longdo]
无国界记者[wú guó jiè jì zhě, ㄨˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧˋ ㄓㄜˇ,      /     ] Reporters Without Borders (pressure group) [Add to Longdo]
无国界医生[wú guó jiè yī shēng, ㄨˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˋ ㄧ ㄕㄥ,      /     ] Médecins Sans Frontières (MSF charity); doctors without borders [Add to Longdo]
记者无国界[jì zhě wú guó jiè, ㄐㄧˋ ㄓㄜˇ ㄨˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄝˋ,      /     ] Reporters Without Borders (pressure group) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, Doctors Without Borders.[CN] 不是,无国界医生组织 Ghosts of Girlfriends Past (2009)
And it's one big, transcontinental, cross-country, red, white and blue stroke job.[CN] 是一个大型的,遍布全国的 无国界的,红的,白的,蓝的自慰 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008)
It's completely synthetic... therefore, no growing, no refining, no peasants... best of all, no international borders, no customs agents.[CN] 它是完全合成的, 因此,如果没有修炼,\ nWithout精炼,无农民, 而最重要的是,无国界\ Ninternacionais无代理报关。 Deep Cover (1992)
- There are no flags![CN] - 未来世界已无国界 Captain America: The First Avenger (2011)
I will be a volunteer worker in MSF for a year.[CN] 我参加了无国界医生,做一年义工 Ngai chai dor ching (2009)
[ Charles ] Kenya was amazing. And being part of Doctors Without Borders was rewarding.[CN] 肯尼亚真是不可思议 作为无国界限制的医生的一员 这真值得 Into the Woods (2007)
He could return to India, immigrate to another country willing to accept him or wander the high seas as a stateless pirate.[CN] 他要么可以返回印度本土 移民去另一个愿意接收他的国家 或者做无国界海盗在公海游荡 The Pirate Solution (2009)
Boo, hiss. We prefer the term "intentional community."[CN] 帮帮忙 我们比较像"无国界社群" Wanderlust (2012)
It's my day job.[CN] 医生是无国界 Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
This is a world without boundaries.[CN] 这个是一个无国界的时代 20:30:40 (2004)
Thar ain't no language barriers when it comes to good food, ey?[CN] 美食无国界 Thermae Romae (2012)
Love has no boundaries![CN] 无国界 Madagascar: Escape 2 Africa (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top