Search result for

新開

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -新開-, *新開*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
重新开始[chóng xīn kāi shǐ, ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄞ ㄕˇ,     /    ] resume, restart [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
新開[しんかい, shinkai] (n) opening (of uncultivated land) [Add to Longdo]
新開[しんかいち, shinkaichi] (n) newly opened or recently settled land [Add to Longdo]
新開[しんかいはつ, shinkaihatsu] (n) new development; new discovery [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've got to start building again.[CN] 我得重新開始建設 Hands Over the City (1963)
You would not leave his chest?[CN] 288) }下星期你可重新開 Left Luggage (1998)
We will start again.[CN] " 一切重新開始 " In a Glass Cage (1986)
So, Cyber Crime is the latest frontier in law enforcement.[JP] サイバー犯罪課は 法執行の最新開拓地 Fast (2016)
We'll start afresh. We can forget everything that has happened.[CN] 我們可以重新開始 忘記以前發生過的事 Lolita (1962)
I know it won't be easy starting over at my age.[CN] 我知道 我這個年紀重新開始不容易 The Demon (1978)
He said he didn't have confidants. So I had to start all over again.[CN] 他說他沒有心腹 所以我不得不重新開 Salvatore Giuliano (1962)
Start over.[CN] 新開始。 Our Home (2010)
Once this happens, the physical threat stop and the reprogramming begins.[CN] 戰鬥一開始 體罰就停止了 他又重新開始洗腦 The Return (2013)
-We're starting a new programme.[CN] -Which one? -我們重新開始一個新的計劃。 Courage for Every Day (1964)
I feel I want to begin again with you.[CN] 我覺得我想和你重新開 The Tomb of Ligeia (1964)
Now we're going to begin at the beginning again.[CN] 現在, 我們又要從起點重新開始了. Grand Hotel (1932)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top