Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

新入

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -新入-, *新入*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] TH: นักศึกษาใหม่
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] EN: freshman
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] TH: นักเรียน(นักศึกษา)ปีหนึ่ง
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] EN: first-year student

Japanese-English: EDICT Dictionary
新入[しんにゅう, shinnyuu] (n) newly arrived; joined; newly-entered; (P) #19,397 [Add to Longdo]
新入[しんいり, shin'iri] (n) newcomer; initiate; novice [Add to Longdo]
新入社員[しんにゅうしゃいん, shinnyuushain] (n, adj-no) new employee; freshman employee; new hire [Add to Longdo]
新入社員教育[しんにゅうしゃいんきょういく, shinnyuushainkyouiku] (n) training of new employees [Add to Longdo]
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] (n) new student; freshman; first-year student [Add to Longdo]
新入[しんにゅうまく, shinnyuumaku] (n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] TH: นักศึกษาใหม่
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] EN: freshman
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] TH: นักเรียน(นักศึกษา)ปีหนึ่ง
新入[しんにゅうせい, shinnyuusei] EN: first-year student

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes? The new man here worked the night shift.[JP] - 新入りは夜シフトだ Hollow Triumph (1948)
Are you new to this?[CN] 新入行吗? You Shoot, I Shoot (2001)
Okay.[CN] 严格来说那是重罪 我能回去的唯一方法 我能重新入伍的唯一方法 Made a Wrong Turn (2016)
He must get re - enlisted so he can justify killing again.[CN] 他必须得重新入伍 然后才能合法的继续杀戮下去 The Revenant (2015)
Allow those fired for participating in the strike... to return to work... and reinstate students expelled for their political beliefs.[CN] 允許參加罷工的人... 復工... 允許持不同政見的學生重新入學. Man of Iron (1981)
He tried to shut down a game I was running... for some of the recruits and a couple of the training staff.[JP] 私が新入生と教官のために主催していた 賭けポーカーを止めさせようとしたの Observer Effect (2005)
New recruits.[JP] 新入生だぜ Can't Buy Me Love (1987)
You new here? I haven't seen you before.[JP] 君は新入りかい? Chungking Express (1994)
Good. New acquisitions.[JP] おや 新入りだね Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
What you do is dangerous.[CN] 我想重新入局 既然你是我出局的理由 你应该雇我当你的全职内部顾问 Brooklyn Housing (2017)
Fresh off the boat?[JP] 新入りだな? Demons (2005)
I swear to God, he said he was going to re - enlist.[CN] 我发誓 他说他要重新入 The Revenant (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top