Search result for

斩断

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -斩断-, *斩断*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
斩断[zhǎn duàn, ㄓㄢˇ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off #29,543 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Or else he dare not cut the rope and be free. "[CN] "否则他不敢斩断绳索,赢得自由" Patch Adams (1998)
I'll cut these family ties myself![CN] 血脉是要自己亲手斩断 Mobile Suit Gundam F91 (1991)
Now's our chance to step out of it. - Our chance?[CN] 现在我们有机会斩断穷根了 Little Voice (1998)
# To break the ties that bound us[CN] 斩断情丝令我黯然销魂 The Wind that Shakes the Barley (2006)
Sam Fok, cut the wire pole down.[CN] 三福,斩断电线杆 Once Upon a Time in China II (1992)
Promise me you will abandon this fancy, Paul.[CN] 答应我你会斩断这情丝 Paul Episode #1.1 (2001)
But it ended forever my relationship to my village.[CN] 但这一举永久斩断了 我跟家乡的关系 Heaven & Earth (1993)
that hangs just below the street lamps and cuts everything... like a white blade.[CN] 它刚好垂到街灯那么高,将一切拦腰斩断 像一把白剑,真是神奇! The Legend of 1900 (1998)
But we need only once correct our mistake and at last hear the song of enlightenment with which we can break the chain of vengeance forever.[CN] 重蹈覆辙 但改过迁善,一次足已 而我们终能听到般若之歌 用它来永远斩断复仇的锁链 Heaven & Earth (1993)
The prisoner obeyed although the weapon would be used to cut off his head.[CN] 这名囚犯竟然服从了 尽管他自己的头颅 就要被自己的武器斩断 The Road (2001)
Cut off the Black hands![CN] 揪出黑帮,斩断黑手! Farewell My Concubine (1993)
Rather I will go to Benedick and counsel him to fight against his passion.[CN] 我想还是去劝劝班纳迪克叫他斩断这一段痴情 Much Ado About Nothing (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top