Search result for

招生

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -招生-, *招生*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
招生[zhāo shēng, ㄓㄠ ㄕㄥ,  ] to enroll new students; recruitment #2,949 [Add to Longdo]
统一招生[tǒng yī zhāo shēng, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄓㄠ ㄕㄥ,     /    ] national unified entrance exam [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're having new intakes. Come quick and register yourself.[CN] 招生的来了都知道你赶紧去 Nuan (2003)
When I got admitted to the junior college my father figured it was a clerical error.[CN] 当我被录取到一所专科学校 我父亲认为是招生的搞错了 The Shipping News (2001)
And on the day of your audition, they saw it in you.[CN] 招生的那天 他们看到你有这种条件 Center Stage (2000)
Ming Xinhong was recruited for her talent.[CN] 明行光是县里招生招去的 Not One Less (1999)
No, Midols... for cramps. Ah.[CN] 登在你们招生简章上想必不错 All I Wanna Do (1998)
! No, it did![CN] 不,这招生效了! Zap! Shouri wa Atashi no Tame ni Aru (1995)
Another football recruiting scandal?[CN] 又一起橄榄球招生丑闻? Final Exam (1981)
He ain't said not one word since we left the recruiter.[CN] 见过招生人员后他没说半句话 Men of Honor (2000)
Tell that recruiter, to take his crystal ball and shove it directly up his ass.[CN] 招生官将预测未来的水晶球 在屁股上擦亮一点 Men of Honor (2000)
For the Royal Ballet School.[CN] 皇家芭蕾学院的招生 Billy Elliot (2000)
That was my recruitment pitch, which is not bad when you're starting because it makes you feel like a Marine.[CN] 那是我的招生演说 一旦开始就不难 因为这让你觉得 自己像陆战队员 Keeping the Faith (2000)
I'll never really understand your admissions system in America.[CN] 我永远也不会真正了解 您在美国的招生制度。 Admission (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top