Search result for

抵消

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -抵消-, *抵消*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
抵消[dǐ xiāo, ㄉㄧˇ ㄒㄧㄠ,  ] offset; counteract; cancel out #17,326 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It wouldn't be cheating because they would cancel each other out.[CN] 这不是欺骗 因为她们互相抵消 Road Trip (2000)
I shall attempt to compensate by altering our trajectory.[CN] 我改变轨道来抵消 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Apologies cancel each other out.[CN] 我们扯平了。 道歉相互抵消 At First Sight (1999)
Now it's double or nothing.[CN] 现在欠钱要么加倍要么抵消 Breathless (1960)
Was that what you meant by double or nothing?[CN] 这就是你说的加倍或是抵消 Breathless (1960)
You let me know when this runs out. I'll give you some more.[CN] 这些钱抵消后我再给你 Last Man Standing (1996)
This'll cancel out those first two.[CN] 这会抵消之前的两杯 Girl with a Suitcase (1961)
It cancels each other out.[CN] 这就相互抵消 The Assault (1986)
Now, it is a fact that two opposing bio-etheric waves placed one over the other will cancel each other out.[CN] 只要把两道相反的生化波... 重叠在一起就能互相抵消 Final Fantasy: The Spirits Within (2001)
For a moment I thought you had something inside that might counter your pitiful insignificance.[CN] 我还以为你有一些内在的东西 抵消你那令人同情的低俗 La Collectionneuse (1967)
We feel that this low altitude will be equalised by the element of surprise which is with us.[CN] 我们感觉这种低高度(投弹的优势) 将被我们会遇到的惊骇元素所抵消 Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974)
I mean, you just write this place off on your taxes.[CN] 我的意思是,你就是用这个店在抵消交税 Blue in the Face (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top