Search result for

打长途

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -打长途-, *打长途*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
打长途[dǎ cháng tú, ㄉㄚˇ ㄔㄤˊ ㄊㄨˊ,    /   ] to make a long distance call [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I had to call Paris, Rome and Stockholm.[CN] 为此事我得打长途电话到巴黎 The Sound of Music (1965)
I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer.[CN] 有位孟尼先生打长途电话来 Rain Man (1988)
I can call my lawyers long-distance.[CN] 我可以打长途电话给我的律师 Murder on the Orient Express (1974)
Your mama called long distance from Kentucky today.[CN] 你妈今天从肯塔基打长途来了 Coal Miner's Daughter (1980)
And that Peterson grafter, running up my phone bill with long-distance calls![CN] 那个彼得森烂人打长途电话耗我话费 Bye Bye Birdie (1963)
He saw the girl here last night ...called Helen long distance and told her everything.[CN] 克拉哈利,就是他 他昨晚看到她在我家 他打长途电话给海伦 当然是对方付钱 The Seven Year Itch (1955)
There must be more than half a dozen women... who could be calling you on long distance.[CN] 一定有比六七个还多的女人... 给你打长途电话 The Damned Don't Cry (1950)
I can always call my lawyers long-distance.[CN] 我可以打长途电话给我的律师 Murder on the Orient Express (1974)
I just talked to this Jackson long distance, up in Medford, Oregon.[CN] 我刚打长途电话给姓谢的 在俄勒冈美德福 Double Indemnity (1944)
Nick Prenta's been trying to reach you long distance.[CN] Nick Prenta 一直 试着给你打长途电话 The Damned Don't Cry (1950)
As for me, I was confessing long-distance.[CN] 我要承认准备打长途电话 The Cousin (1974)
Not now. I'm on long distance.[CN] 现在不行,我在打长途 One, Two, Three (1961)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top