อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

手腕

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -手腕-, *手腕*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
手腕[shǒu wàn, ㄕㄡˇ ㄨㄢˋ,  ] wrist; trickery; finesse; ability; skill #10,445 [Add to Longdo]
手腕[shǒu wàn zi, ㄕㄡˇ ㄨㄢˋ ㄗ˙,   ] wrist #134,893 [Add to Longdo]
手腕[shǒu wàn shì, ㄕㄡˇ ㄨㄢˋ ㄕˋ,   ] wrist ... #325,758 [Add to Longdo]
外交手腕[wài jiāo shǒu wàn, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄕㄡˇ ㄨㄢˋ,    ] diplomatic [Add to Longdo]
手腕式指北针[shǒu wàn shì zhǐ běi zhēn, ㄕㄡˇ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄓˇ ㄅㄟˇ ㄓㄣ,       /      ] wrist compass [Add to Longdo]
手腕[wán shǒu wàn, ㄨㄢˊ ㄕㄡˇ ㄨㄢˋ,   ] to play tricks; to play at politics [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
手腕[しゅわん, shuwan] (n) ability; (P) [Add to Longdo]
手腕家;手腕[しゅわんか, shuwanka] (n) able individual; man of ability [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's see. what else? Diplomacy.[CN] 其他的呢 还有政治手腕 Crows Zero (2007)
We were good partners because I knew the business, which allowed you to be the romantic.[JP] 僕等が上手くやってたのは 僕のビジネスの手腕があったからだ だから君は夢を追う事が出来た The Callback (2012)
Driven insane by grief, the doctor used all his experience and surgical skills to try and cheat death.[JP] この非常識な行動は 悲しみのどん底に陥れた 死を免れようとする 外科の手腕 Halloween: Part 1 (2011)
And bend the wrists back a little bit.[CN] 和弯曲手腕 背一点点。 Generation Iron (2013)
What a great idea! If you're sure you can handle it.[JP] いい考えね 手腕に収まればいいけど My Little Pony: Friendship Is Magic (2010)
certain things, but his skills aren't gonna cut it this time.[JP] 特定の物に でも、今回は彼の手腕は 必要なさそうね Zero Day (2013)
You sure? Here, let me see your wrist.[CN] 確定麼 讓我看下你的手腕 The Killer (2012)
Shit, Inkubus must have gotten into the storage locker, and he got his wrist knife, 'cause it is missing.[CN] 妈的,Inkubus必须得到 进储物柜, 他得到了他的手腕上的刀, '导致它丢失。 Inkubus (2011)
Diplomatist.[CN] 有外交手腕 Casablanca (1942)
I respect the strategy.[JP] その手腕に感服した Kafkaesque (2010)
And there I found my wife with a bloody rag wrapped around her wrist.[CN] 我发现我妻子 用一块血迹斑斑的布包裹着她的手腕 Red Riding Hood (2011)
No good at departmental politics no good at making money no good at making an impression on anybody![JP] 外交手腕もなく お金も稼げず 印象の薄い人よ Creepshow (1982)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top