“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

手を出す

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -手を出す-, *手を出す*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
手を出す[てをだす, tewodasu] (exp, v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
He who begins many things, finishes but few.多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
He is fast with his hand.彼はすぐに手を出す
He really gets into anything he tries.彼は手を出すものすべてに熱中する。
If you mess with drugs you're asking for trouble.麻薬に手を出すとろくなことはない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- About other people's wives.[JP] − 他人の女房に手を出す Grand Prix (1966)
No, Biff. You leave her alone.[JP] ビフ 彼女に手を出す Back to the Future (1985)
It really gets my goat when guys rough up dames.[JP] 女に手を出すなんて 許せない Sin City (2005)
Please, don't hurt her.[JP] 彼女には手を出す Cellular (2004)
Yeah, you're right, Willie. I'd say she's definitely jailbait.[JP] そうみたいだ、ウィリー 手を出すと刑務所行きだね Crossroads (1986)
You have no designs on the gold?[JP] まさか お前が財宝に手を出す気か? Siegfried (1980)
I mean it.[JP] 手を出す The Fabulous Baker Boys (1989)
- I don't feel free to discuss the shortcomings of a fellow officer... . ..but any girl or woman who lets him get her alone, anywhere....[JP] 私・・私は乗っている艦の 上官の悪口を話す事は・・ ・・が、しかし 彼は、女性であれば 見境無く手を出すのです、どこでもね・・ Forbidden Planet (1956)
Who'd be crazy enough to run off any of your cattle?[JP] あなたの牛に手を出す イカれ野郎がいるとは? Rough Night in Jericho (1967)
Do nothing![JP] 手を出すな! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I'm on my feet for about ten minutes before the cops kick them out from under me.[JP] サツが手を出すまでの 10分は元気だった Sin City (2005)
You can't do this to Cynthia. - Okay?[JP] シンシアに手を出すなよ いいかい? The Whole Ten Yards (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top