Search result for

恰当

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -恰当-, *恰当*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
恰当[qià dàng, ㄑㄧㄚˋ ㄉㄤˋ,   /  ] appropriate; suitable #9,077 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's not a good choice of words.[CN] 我认为这么说不大恰当 Rope (1948)
Well, I guess I'm using that word "we" a little freely.[CN] 也许说"我们"不恰当 Rear Window (1954)
To put it quite simply a steam engine... is a large, round, black chamber.[CN] 打个不恰当的比方 蒸汽机就是个... 巨大的圆形的黑色空间 The Punch Bowl (1944)
Are incompetent, irrelevant, and immaterial.[CN] 是不恰当 不相关 和无中生有的 Bordertown (1935)
It won't be a cover-up for a shallow, inept interpretation of a great scene![CN] 那不是你将一幕重要的镜头 诠释的肤浅又不恰当的藉口 The Bad and the Beautiful (1952)
Careless rapture at this stage would be incongruous and embarrassing.[CN] 但是今晚不自觉的勾引 就很不恰当又令人尴尬了 Blithe Spirit (1945)
She'll be cooing like a pigeon in the right circumstances.[CN] 只是时机还不恰当而已 Quo Vadis (1951)
Yes, most inappropriate name.[CN] 对,很不恰当的名字。 Stage Fright (1950)
Your curiosity is totally understandable and yet unseemly.[CN] 你的好奇心可以理解,但不恰当 The Devil Strikes at Night (1957)
Incidentally, "owe" is the right term. You owe this loyal measure to my patience.[CN] 顺便说一下,你这"欠"字说得很不恰当, 现在事情顺利解决多亏了我的耐心 The Devil Strikes at Night (1957)
Lloyd never got around to asking whether it was all right with me for Eve to play Cora.[CN] 洛依从未问过我 由夏娃演出可拉是否恰当 All About Eve (1950)
He was brought up prim and proper.[CN] 他严谨和恰当地被抚养大 Saratoga Trunk (1945)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top