Search result for

忠勇

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -忠勇-, *忠勇*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
忠勇[zhōng yǒng, ㄓㄨㄥ ㄩㄥˇ,  ] loyal and brave #68,844 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
忠勇[ちゅうゆう, chuuyuu] (adj-na, n) loyalty and bravery [Add to Longdo]
忠勇無双[ちゅうゆうむそう, chuuyuumusou] (n, adj-no) of peerless loyalty and bravery [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Guan Yu served us loyally, and deserves our full honors![CN] 关羽忠勇 理应敬重之 The Assassins (2012)
Kam and Brave are our most senior lieutenants.[CN] 他和忠勇伯,都是壹湾三联帮的元老 Born to Be King (2000)
Protect me, and I shall make sure that all of you are safe for the mighty soul...[CN] 只要保护我,我就保证你们 这些忠勇之士全都没事... The Gang Cracks the Liberty Bell (2008)
This is our family's hall of fame.[CN] 我们杨家忠勇殉国的灵堂 The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
- You got the DFC and a Silver Star.[CN] 你得到忠勇勋章及银星勋章 有关系吗? Flight of the Intruder (1991)
Brave and Kam...[CN] 忠勇伯跟金老师 Born to Be King (2000)
Was this not nobly done?[CN] 难道他不是一片忠勇 Macbeth (2015)
He must be linked to Brave's death![CN] 他一定跟忠勇伯死有关 Born to Be King (2000)
It was so above and beyond and brave and loyal.[JP] とても忠勇を超えたレベルだわ The Intern (2015)
Mr. Lui wants to see Chicken, Brave comes in![CN] 雷少爷想见山鸡,忠勇伯,进来一下 Born to Be King (2000)
Our brave and dutiful officials will quell the rebellion[CN] 赖诸卿忠勇,制裁逆匪 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
Tsui... went to work in the mainland in 2000 lives in Shek Pai Wan...[CN] 忠勇 零零、零一年去了内地工作 住石排湾... Blind Detective (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top