Search result for

引号

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -引号-, *引号*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
引号[yǐn hào, ㄧㄣˇ ㄏㄠˋ,   /  ] quotation mark (punct.) #57,180 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Close quote.[CN] 后双引号 True Crime (1999)
Now, I would move the pull quote just a teeny bit so that you'll have room to squeeze in the text.[CN] 我会把引号移过去一点 你就有更多的空间把文字挤进去. Duplex (2003)
Okay, this letter says, quoting...[CN] 好的,这封信上说,引号... Harsh Times (2005)
"A girlfriend shall be deemed, quote, living with, unquote, Leonard when she has stayed over, A, 10 consecutive nights or B, more than nine nights in a three-week period, or C all the weekends of a given month plus three weeknights."[CN] "当某女子在此屋内待过以下时间 即可认为其与Leonard 引号 同居 引号 A: 连续十个晚上 The Vartabedian Conundrum (2008)
Of course not. She did the finger thing.[CN] 当然不是 她做了引号的手势 The Beantown Bailout Job (2009)
Quote, information vital to safeguarding of the Circus, unquote[CN] "前引号 更多关系圆场安危的情报 后引号" Tinker Tailor Soldier Spy (2011)
I love being friends in quotation marks.[CN] 我很喜欢和你做带引号的朋友 Abandon (2002)
What's with the quote-y fingers?[CN] 那个引号手势是怎么回事? Long Distance Call (2008)
Can you not do that inverted-commas thing? Yes, all right.[CN] 你能不能不打双引号这个姿势? The Infidel (2010)
Quote...[CN] 冒号 前引号 The Intouchables (2011)
They're saying Lemke's sexual peccadilloes were not godly, quote unquote.[CN] 他们说姆克性变态是对上帝的亵渎 加上引号或者不加引号 Cedar Rapids (2011)
Why did you put "presence" in quotes?[CN] 你干嘛把"出席"加引号? Role Models (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top