Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -廳-, *廳*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tīng, ㄊㄧㄥ] hall, central room
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  聽 [tīng, ㄊㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] spacious
Variants:
[, tīng, ㄊㄧㄥ] hall, central room
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  丁 [dīng, ㄉㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] spacious
Variants: , Rank: 1217

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hall; central room
On-yomi: チョウ, テイ, chou, tei
Kun-yomi: やくしょ, yakusho
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: , ,
[] Meaning: government office
On-yomi: チョウ, テイ, chou, tei
Kun-yomi: やくしょ, yakusho
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: , , , Rank: 793
[] Meaning: government office
On-yomi: チョウ, テイ, chou, tei
Kun-yomi: やくしょ, yakusho
Radical: 广
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tīng, ㄊㄧㄥ, / ] (reception) hall; office #2,229 [Add to Longdo]
餐厅[cān tīng, ㄘㄢ ㄊㄧㄥ,   /  ] dining-hall #4,435 [Add to Longdo]
大厅[dà tīng, ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥ,   /  ] hall; lounge #4,688 [Add to Longdo]
客厅[kè tīng, ㄎㄜˋ ㄊㄧㄥ,   /  ] drawing room (room for arriving guests); living room #6,394 [Add to Longdo]
办公厅[bàn gōng tīng, ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄊㄧㄥ,    /   ] general office #16,259 [Add to Longdo]
咖啡厅[kā fēi tīng, ㄎㄚ ㄈㄟ ㄊㄧㄥ,    /   ] coffee shop #22,509 [Add to Longdo]
舞厅[wǔ tīng, ㄨˇ ㄊㄧㄥ,   /  ] dance hall; ballroom #24,483 [Add to Longdo]
厅堂[tīng táng, ㄊㄧㄥ ㄊㄤˊ,   /  ] hall #27,161 [Add to Longdo]
歌厅[gē tīng, ㄍㄜ ㄊㄧㄥ,   /  ] disco #27,519 [Add to Longdo]
民政厅[mín zhèng tīng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄊㄧㄥ,    /   ] Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) 民政部, See also: 民政部 #34,005 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on, it's going in the dining room![CN] 來吧,牠往餐去了! Harry and the Hendersons (1987)
You will get it in the PineHill coffeeshop[CN] 288) }到咖啡會白給的 The Black Republic (1990)
I suppose the murderer hasn't got much money left. That is why he moves to a low class bar[CN] 我諗最近個兇手環境差咗, 所以去啲旺角啲渣 Huan chang (1985)
If you're Esther your mother is waiting in the hall.[CN] 如果你是埃斯特, 你媽媽在大裏等你 Hey Babu Riba (1985)
Cause you have phone calls frome your clients other clubs and your woman[CN] 你一日又女, 又客, 又舞打電話嚟 Huan chang (1985)
Living room.[CN] Harry and the Hendersons (1987)
You've messed up the sitting room[CN] 把客弄得烏煙瘴氣的,我的祖宗 Tai cheung lo dau (1985)
Please come in.[CN] 裏坐 Huo long (1986)
Have you switch to work in a club?[CN] 我知你轉咗落舞 Huan chang (1985)
Take out your things and wait for me in the hall.[CN] 把你的東西拿出來, 在大等我 Vagabond (1985)
Is that funny?[CN] 現在開西餐呀? Kuai le de xiao ji (1990)
You keep her in the hall?[CN] 你把她藏在裏? Life Is a Miracle (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top