Search result for

帷幕

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -帷幕-, *帷幕*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
帷幕[いばく, ibaku] (n) curtain; field staff headquarters; secret meeting place [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, our first reunion is officially in the books.[CN] 好了,我们的第一次重聚会终于落下帷幕 American Reunion (2012)
After a hard-fought battle, the nation's longest-running presidential race comes down to this day-- election day.[CN] 在一场艰难的对垒之后 有史以来持续时间最长的一次总统竞选 将在今天落下帷幕 选举日终于到来 Game Change (2012)
We got it on good intel, something major is going down tomorrow morning.[CN] 我们有一个很好的情报 有些事情明早就要落下帷幕了。 Behind Enemy Lines: Colombia (2009)
And cue the curtain.[CN] 并提示帷幕 Last Ounce of Courage (2012)
There's a door behind that curtain.[CN] 有一个门后面的帷幕 Eyeborgs (2009)
I, Z, will close the curtains on the Great Pirate Age![CN] 大海賊時代 就由我 Z來拉下帷幕 One Piece Film Z (2012)
Showtime. Music, track one, tough love, and the main curtain open.[CN] 音乐 第一首 "凌厉的爱" 主帷幕拉开 Music, track one, Tough Love, and the main curtain open. The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
Curtain's at 8:00...[CN] 帷幕是在8: 00 Death Defying Acts (2007)
Today the Nagasaki Student High School Marathon Relay has finally started.[CN] 今天长崎高中马拉松接力赛终于拉开帷幕 Naoko (2008)
The curtain falls![CN] 落下帷幕 Kill Me Please (2010)
The curtain falls.[CN] 落下帷幕 Kill Me Please (2010)
So after your drama of Josephine when the spectators bravo[CN] 所以怪盗基德会在你所演出的舞台剧《约瑟芬》 落下帷幕接受观众的喝彩时 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top