Search result for

布防

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -布防-, *布防*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
布防[bù fáng, ㄅㄨˋ ㄈㄤˊ,  ] to lay out a defense #48,563 [Add to Longdo]
布防迎战[bù fáng yíng zhàn, ㄅㄨˋ ㄈㄤˊ ㄧㄥˊ ㄓㄢˋ,     /    ] to prepare to meet the enemy head-on [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Arming... in three... two... one.[CN] 布防.. 三. 2 . Astronaut: The Last Push (2012)
Good.[CN] 他们要求我们发布防指示 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
With royalty and officials everywhere the Royal Guard keep security tight.[CN] 无非是皇亲国戚 各部的官员,加之八旗军,布防严密,各有辖区 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
When will Noki army... 3rd regiment is expected to be ready in mid-February, [CN] 我听见了,松川 乃木军团何时布防完毕 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
All right, we start out double tight Tight in here, tight in there[CN] 那么,我们开始双重布防 这里和那里 The Express (2008)
Jiri Kajinek is armed, therefore dangerous.[CN] 吉日Kajinek布防,因此危险。 Kajinek (2010)
AND IT WASN'T ON WHEN I GOT HERE, [CN] 这里没有人,这是不布防 当我到达这里。 Self Storage (2013)
..that Vereecken is armed, so they'll be very careful.[CN] ..这Vereecken布防, 所以他们会非常小心。 Everybody's Famous! (2000)
You're just gonna have to assume that they're out there walking around, squared away.[CN] 你只能假设他们在那儿 布防严密,还是专业人士 Act of Valor (2012)
Man the walls.[CN] 在城墙布防 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
Doesn't look like defense to me.[CN] 我看这不像是布防 The Star (2002)
Hat, form a perimeter.[CN] 魔帽客 布防 Superman vs. The Elite (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top