Search result for

布衣

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -布衣-, *布衣*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
布衣[ほい;ほうい, hoi ; houi] (n) (1) (arch) (See 狩衣) linen kariginu; (2) (during the Edo period) plain kariginu [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's wearing hemp.[CN] 有钱人? 他穿着麻布衣 Ruddy Cheeks (2012)
So, let's lose the blackout curtain, shall we?[CN] 所以 我们脱了那个破帘布衣服吧 好吗 Miss Pettigrew Lives for a Day (2008)
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?[CN] 教义一定要包括独身誓言,什一税 和通过自我鞭打 与穿粗布衣服来赎罪吗? The Da Vinci Code (2006)
He's wearing a cilice.[CN] 他穿着粗布衣 The Da Vinci Code (2006)
I'll take him to buy some cheap clothes.[CN] 行了! 待会我带他去路口的七记买点粗布衣服就是了 Comrades: Almost a Love Story (1996)
Oh, don't tell me that's cheesecloth.[CN] 哦 这不会是粗布衣服吧 Nanny McPhee Returns (2010)
Now, a formula to transform my beauty into ugliness, change my queenly raiment to a peddler's cloak.[CN] 现在 先让我找个秘方 把我自己变丑 再把皇后的华服换成小贩的布衣 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Something that doesn't have Fruit of the Loom stamped on the ass.[CN] 买几件不屁股上没有印着 鲜果布衣 Family Business (2012)
Or did Carole make you wear that sackcloth and ashes for contrast?[CN] 还是卡罗尔让你穿那陈旧的麻布衣 为她做衬托啊 Miss Pettigrew Lives for a Day (2008)
Scorned yet clothed in radiant glory, [CN] 布衣箕坐,光华璀璨 Katyn (2007)
- I have to have your muslin![CN] - 我要穿你的棉布衣了! Pride & Prejudice (2005)
- Purple dungarees.[CN] - 紫色粗布衣 Last Chance Harvey (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top