ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

展開

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -展開-, *展開*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
展开[zhǎn kāi, ㄓㄢˇ ㄎㄞ,   /  ] to unfold; to carry out; to be in full swing; to launch #1,603 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
展開[てんかい, tenkai] TH: พัฒนา
展開[てんかい, tenkai] EN: develop (vs)
展開[てんかい, tenkai] TH: ดำเนินต่อไปในรูปแบบใหม่
展開[てんかい, tenkai] EN: expansion (opposite of compression)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
展開[てんかい, tenkai] TH: พัฒนา
展開[てんかい, tenkai] EN: develop (vs)
展開[てんかい, tenkai] TH: ดำเนินต่อไปในรูปแบบใหม่
展開[てんかい, tenkai] EN: expansion (opposite of compression)

Japanese-English: EDICT Dictionary
展開[てんかい, tenkai] (n, vs) (1) development; evolution; unfolding; (2) expansion; deployment; building up; (P) #1,266 [Add to Longdo]
展開結果[てんかいけっか, tenkaikekka] (n) { comp } result of an expansion (filename, e.g.) [Add to Longdo]
展開[てんかいず, tenkaizu] (n) { math } development; development view [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
展開[てんかい, tenkai] expansion (vs) [Add to Longdo]
展開結果[かいてんけっか, kaitenkekka] result of an expansion (filename, e.g.) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's rolling to you.[JP] 彼はあなたに展開しています。 Mission: Impossible (1996)
Can you spread the petals?[CN] 勝祖啊 能不能讓花展開一些 這樣嗎 Episode #1.7 (2010)
- I don't understand-- - no, no, no. don't talk while I'm talking.[CN] 連雙臂都伸展開了 我正要去銀行 Elevator Love Letter (2009)
- Extend your incision.[CN] 展開切口 Sanctuary (2010)
We need to make an enquiry. Stop.[CN] 我們要展開調查, 站住 Singham (2011)
I want a nice clean dispersal this time.[JP] うまく展開しろよ Aliens (1986)
in the area. Okay?[CN] 展開全面盤查 這樣可以嗎 Ball of Fire (2010)
Make ready to land our troops beyond their energy field... and deploy the fleet so that nothing gets off the system.[JP] 兵をエネルギー・フィールドの 向こう側へ降ろす準備を整えろ 艦隊を展開し 何者も逃すな Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I suppose I would have done the same.[JP] 総統に、展開の準備ができたときに Storm Front, Part II (2004)
A great war with a worldwide scope is starting.[CN] 一個遍及全世界的大戰正在展開 Our Home (2010)
So, has Jane made her pitch yet?[CN] Jane展開攻勢了嗎? First Law (2009)
First squad up online. Hicks, get yours in a cordon. Watch the rear.[JP] 第1班の展開を確認 ヒックス 後ろを固めろ Aliens (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top