Search result for

局所

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -局所-, *局所*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
局所[きょくしょ, kyokusho] (n, adj-no) (1) section; local; (2) (abbr) (See 局所麻酔) local anesthesia; (adj-no) (3) localized; topical #11,935 [Add to Longdo]
局所アドレス管理[きょくしょアドレスかんり, kyokusho adoresu kanri] (n) { comp } local address administration [Add to Longdo]
局所モデリング変換[きょくしょモデリングへんかん, kyokusho moderingu henkan] (n) { comp } local modelling transformation [Add to Longdo]
局所レベル[きょくしょレベル, kyokusho reberu] (n) { comp } local level [Add to Longdo]
局所線形計画法[きょくしょせんけいけいかくほう, kyokushosenkeikeikakuhou] (n) { comp } local linear programming [Add to Longdo]
局所[きょくしょてき, kyokushoteki] (adj-na) { comp } local [Add to Longdo]
局所的試験法[きょくしょてきしけんほう, kyokushotekishikenhou] (n) { comp } local test methods [Add to Longdo]
局所分岐[きょくしょぶんき, kyokushobunki] (n) { comp } local jump; local branch [Add to Longdo]
局所変数[きょくしょへんすう, kyokushohensuu] (n) { comp } local variable [Add to Longdo]
局所麻酔[きょくしょますい, kyokushomasui] (n) local anesthesia; local anaesthesia [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
局所[きょくしょ, kyokusho] local (a-no) [Add to Longdo]
局所アドレス管理[きょくしょアドレスかんり, kyokusho adoresu kanri] local address administration [Add to Longdo]
局所モデリング変換[きょくしょモデリングへんかん, kyokusho moderingu henkan] local modelling transformation [Add to Longdo]
局所レベル[きょくしょレベル, kyokusho reberu] local level [Add to Longdo]
局所線形計画法[きょくしょせんけいけいかくほう, kyokushosenkeikeikakuhou] local linear programming [Add to Longdo]
局所[きょくしょてき, kyokushoteki] local [Add to Longdo]
局所的試験法[きょくしょてきしけんほう, kyokushotekishikenhou] local test methods [Add to Longdo]
局所変数[きょくしょうへんすう, kyokushouhensuu] local variable [Add to Longdo]
局所[きょくしょめい, kyokushomei] local name [Add to Longdo]
局所要素[きょくしょようそ, kyokushoyouso] local entity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I appreciate everything that this department has done and I know how hard you're working.[CN] 我十分感谢警察局所作的一切 我也知道你们花了很多力气 Changeling (2008)
In this patient's case, it's too far advanced in the area.[JP] この患者の場合 局所が進行しすぎています。 Episode #1.6 (2012)
All units, all units, all L.A. units. officer down. officer down.[CN] 洛城警局所有单位 有警员中枪 National Security (2003)
The water from the lake evaporates, but the dome traps it inside.[JP] ドーム自身に局所気候が あるに違いない 湖の水は蒸発するけど The Endless Thirst (2013)
Perhaps you noticed a bit of ischemia, as brilliant men are wont to do, but around the same time you committed yet another surgical error.[JP] 優秀な男なら 同じく気づくように おそらく君は ちょっとした局所貧血に 気づいた だが 同じ頃 Lesser Evils (2012)
- I've given him a local anesthetic.[JP] - 彼に局所麻酔薬をしたわ 13 Sins (2014)
Colorless liquid used as a bacteriostatic in solutions for injection, topically as a local anaesthetic.[JP] 静菌剤を溶解して 局所麻酔のように局部に注射する時 使われる無色の液体だ Midnight (2009)
They've fortified the police station with bunkers on all four sides.[CN] 他們已經加強了警察局所有四週 Red Dawn (2012)
And I get ready to give him the novocaine shot.[JP] それで局所麻酔を 彼に打とうと用意したんだが、 The Heap (2014)
Made from bribery and corruption, and by rights, it belongs to the Metropolitan Police.[CN] 是受贿和腐败得来的钱, 不管这么说,这钱该归Metropolitan警局所有. Curiosity Caught the Kat (2012)
So my assistant says that your domestic partnership is being challenged by the city.[CN] 我的助理告诉我说你们的伴侣 关系被市政当局所质疑 I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
According to the fbi... you guys put me on some drug-fueled mind-benderfirst... then triggered a memory I already had... and officially we found Julia Hickson... through good old-fashioned detective work.[CN] 据联邦调查局所称 你们给我注射了影响思想的药物 令我想起一个我已有的记忆 The Cell (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top