Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

尽く

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -尽く-, *尽く*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
尽く[つくす, tsukusu] TH: ปรนนิบัติรับใช้(คนอื่น เช่น สามี)
尽く[つくす, tsukusu] EN: to serve (a person)
尽く[つくす, tsukusu] TH: บริการหรือให้ความช่วยเหลือ
尽く[つくす, tsukusu] EN: to render

Japanese-English: EDICT Dictionary
尽くし;尽し[づくし;ずくし, dukushi ; zukushi] (suf) all sorts of; all kinds of #11,298 [Add to Longdo]
尽く[つくす, tsukusu] (v5s) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (aux-v) (3) to do to exhaustion; (P) #16,861 [Add to Longdo]
尽く;尽(io)[ずく;づく, zuku ; duku] (suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on ...; using solely ...; (2) with the sole purpose of ...; (3) based on (mutual consent, etc.) [Add to Longdo]
尽く[ずくめ;づくめ, zukume ; dukume] (suf) (uk) entire; complete; unqualified; without exception [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Zeal for your house will consume me. [ Bible ]あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We'll do our best, thank you.ありがとう。最善を尽くします。
If you do anything at all, you must do your best.いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
Everything (Rev. Martin Luther) King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
The restaurant gave us perfect service.そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
The fire devoured the town.その火事は町を焼き尽くした。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's got you into this temper? How can you be so ungrateful?[JP] わしがいつも最善を尽くせる わけではないが Siegfried (1980)
The fire that burned around Brünnhilde's rock is burning now in my breast![JP] 焼き尽くすような火炎が 俺に燃えついた ブリュンヒルデの岩山を囲んで 燃える火炎が... Siegfried (1980)
Oh, shit. This baby-san looks like she could suck the chrome off a trailer hitch.[JP] 車のクローム・メッキ 吸い尽くす口だぜ Full Metal Jacket (1987)
We did the best we could. - Good thing you spotted him.[JP] 我々はベストを尽くした ー 彼も良い印象だろう The Wing or The Thigh? (1976)
You care about as much for Herman as for me : not at all.[JP] 僕と同じように ハーマンにも尽くすの? The 4th Man (1983)
- So desist, foolhardy youth![JP] すぐに 燃え盛る火がお前を焼き 尽く Siegfried (1980)
O.K., we'll, uh... we'll see what we can do.[JP] 分かりました... 最善を尽くします Chinatown (1974)
It's full of leathery objects, like eggs or something.[JP] 何か たくさん... 卵のようなもので 埋め尽くされてる Alien (1979)
Me, for instance, I shoot as fast as I can.[JP] 俺が撃つなら、ベストを尽くすね。 Live for Life (1967)
He got us some good showcases in the old days.[JP] 以前俺たちは彼のために ずいぶん尽くしてやった The Blues Brothers (1980)
I thought I'd gone to the limits. I hadn't.[JP] オレはもう十分に快楽の限りを尽くしたと思っていた Hellraiser (1987)
No, no, we'll give you the finest treatment.[JP] まあまあ、善処を尽くしますよ The Wing or The Thigh? (1976)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
尽く[つくす, tsukusu] erschoepfen, aufbrauchen, sich_anstrengen, sich_bemuehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top