อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

射影

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -射影-, *射影*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
射影[shè yǐng, ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ,  ] projection (geometry); projective #86,564 [Add to Longdo]
射影几何[shè yǐng jǐ hé, ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ,     /    ] projective geometry [Add to Longdo]
射影几何学[shè yǐng jǐ hé xué, ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄒㄩㄝˊ,      /     ] projective geometry [Add to Longdo]
射影变换[shè yǐng biàn huàn, ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄢˋ,     /    ] a projective transformation [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
射影[しゃえい, shaei] (n, vs, adj-no) { math } projection [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Negative! Radiation's pissing on my nav![CN] 射影响了我的导航! The Passage (2006)
We'll be the champion of facts and the mortal enemy of innuendo, speculation, hyperbole, and nonsense.[CN] 我们将成为事实的承载者 成为含沙射影 投机炒作... 言过其实 胡言乱语的死敌 The 112th Congress (2012)
Uh, please don't ruin this for me.[CN] 拜托别含沙射影 The Decoupling Fluctuation (2012)
She made insinuations.[CN] 她含沙射影地说了些话 Mysteries of Lisbon (2010)
And I'm sorry, Papa, but she's always on Nola's case, continually discouraging her via innuendos.[CN] 但这是诺拉自己的事情 不要老是这样 含沙射影 Match Point (2005)
People are insinuating things.[CN] 人们含沙射影地说一些话 The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
That verbal diarrhea, when you got something in that head of yours, Janice, you give yourself away.[CN] 你那些含沙射影的话 Janice, 你脑里一有那些坏念头... 就会漏出马脚, 你到底想说我老公什么? Soprano Home Movies (2007)
It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero.[CN] 你当然可以质疑官方声明 可别胡乱指责,含沙射影说我是超级英雄 Iron Man (2008)
Yet despite the thousands of miscarriages and abortions that took place following the disaster, there seem to be hundred of children who suffered the effect of radiation.[CN] 但是却出现了数百个病例 尽管在事故后几个月内 出现了数千件流产与堕胎 似乎还是有几百个孩子 受到辐射影 The Battle of Chernobyl (2006)
Don't imply, every time you say that you are going to do something, you are implying I am not the one doing it.[CN] 别含沙射影的 每次你说你要干什么 你的意思都是我没那么做 The Quiet (2005)
Okay.[CN] 你含沙射影了 好吧 The 40 Year Old Virgin (2005)
What do you imply?[CN] - 你在含沙射影什么? Potiche (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top