ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

宋体

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -宋体-, *宋体*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
宋体[sòng tǐ, ㄙㄨㄥˋ ㄊㄧˇ,   /  ] Mincho; Song font #79,275 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Shut up.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 } - 我们自己想... - 闭嘴 The Same Boat (2016)
He can patch me up.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }Primo一个人能行 Primo can take care of himself. The Same Boat (2016)
Let 'em go, you can have your guy back and live.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我们这样交易 This is the deal right here. The Same Boat (2016)
Rick, it's Carol.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }不要跟我耍花样 I'll know if you try anything else. The Same Boat (2016)
I'm listening. First I want to talk to Maggie and Carol, make sure they're all right.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我们交换 We'll trade. The Same Boat (2016)
Let's talk.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }知道她们没事了吧 现在该谈了 You have your proof. The Same Boat (2016)
We have to get him back.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }你们别无选择 You don't have another choice { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }不然你们早就动手了 or you would've done something about it already. The Same Boat (2016)
I'm gonna put you on.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }继续说 I'm listening. { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }确认她们的安全 make sure they're all right. The Same Boat (2016)
Primo can take care of himself.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我们得换他回来 We have to get him back. The Same Boat (2016)
It could prove challenging.[CN] 158)\fn新宋体\cH2D292C }毒贩自顶层公寓坠楼 Masquerade (2012)
You say you're fine.[CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }我让你跟他说话 就说你没事 I'm gonna put you on. The Same Boat (2016)
Means people can get through, too.[CN] Shit hards quick. { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }走廊里到处都是行尸 and we got growlers up and down the halls. The Same Boat (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top