Search result for

女子排球

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -女子排球-, *女子排球*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The girls volleyball team has a big game tonight, and we're[CN] 女子排球队今晚有一场大赛 Cock Magic (2014)
We've won three championships in girl's volleyball.[CN] 女子排球我们连夺三连霸 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }We've won three championships in girl's volleyball. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993)
So about the coaching girls' volleyball?[CN] 你在当教练,女子排球 Evolution (2001)
The girls volleyball coach? Wasn't she married?[CN] 女子排球的教练 她不是结过婚了吗 Chupacabra (2011)
It doesn't make a lot of sense -- um bird watching. Huh. Well, uh, the two very hot co-captains of the women's volleyball team agree that the rabbi's death was very unnatural.[CN] 但不合理呀 ...鸟类观察 两位超性感的女子排球队副队长 Everybody Hates Hitler (2013)
Got you every sports magazine I could find, including "Women's Volleyball."[CN] 这是我能找到的所有体育杂志了 连女子排球都在里面 The Finale (2005)
I got to finish the girls' volleyball page by lunch.[CN] 午饭前我得把女子排球队页面弄完 21 Jump Street (2012)
- Girls volleyball?[CN] 女子排球 Cock Magic (2014)
I mean, no offense, but we're not gonna miss the fight for... girls volleyball.[CN] 别见怪 但我们绝不会因为女子排球赛 错过这场大战 Cock Magic (2014)
You didn't miss anything.[CN] 妈 就是女子排球 没啥好看 The Blind Side (2009)
I mean, it's not really a 40-year-old man on a girls' volleyball team, right?[CN] 我的意思时, 在女子排球队中, 不会 真的有40岁的老男人吧? Three Stories (2005)
Am I growing as a Division Three women's volleyball coach?[CN] 我能成为女子排球队的教练吗? Evolution (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top