ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -垠-, *垠*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yín, ㄧㄣˊ] boundary, river bank
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  艮 [gěn, ㄍㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 4331

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: limit; boundary
On-yomi: ギン, ゴン, gin, gon
Kun-yomi: きし, さか.い, kishi, saka.i
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yín, ㄧㄣˊ, ] bank #87,090 [Add to Longdo]
[wú yín, ㄨˊ ㄧㄣˊ,   /  ] boundless; vast #53,256 [Add to Longdo]
姚雪[Yáo Xuě yín, ㄧㄠˊ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄣˊ,   ] Yao Xueyin (1910-1999), PRC novelist, author of historical novel Li Zicheng 李自成, See also: 李自成 #119,106 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is the exalted flow of the space-time continuum... save that it is spaceless and timeless... and such loveliness.[CN] 时空连续的激流 保全它空间的无、时间的无涯 如此高尚纯洁 Network (1976)
Great fields of wheat as far as the eye can see.[CN] 一望无的麦田 Far and Away (1992)
No, this my hand will rather the multitudinous seas incarnadine making the green one red.[CN] 不 我的手... 倒要把一碧无的海水 染成一片殷红呢 Macbeth (1971)
It's so limitless.[CN] 广阔无 What's Eating Gilbert Grape (1993)
In all the immensity of our universe and the galaxies beyond... the Earth will not be missed.[CN] 在浩瀚无的宇宙和银河之外 没有东西会记得地球 Rebel Without a Cause (1955)
- To infinity and beyond![CN] 飞向宇宙浩瀚无 Toy Story (1995)
To infinity and beyond![CN] 飞向宇宙浩瀚无 Toy Story (1995)
On the vast, dark stretches of the Libyan desert they ranged like their ancestors who had once made England mistress of the seas.[CN] 在利比亚沙漠 无的夜色中, 他们象传奇的海盗祖先一样, 四处巡游, 征战. The Desert Rats (1953)
Do you remember, one morning... how, out of the savanna, its forehead smeared with grass... appeared the biped, our image, so long awaited.[CN] 你是否还记得,某个清晨... 那热带大草原 郁郁葱葱,一望无 出现了一头 我们盼望良久的两足动物 Wings of Desire (1987)
Big skies, and giant people crushed me in their arms.[CN] 蓝天 一个大块头把我搂扁了 Heaven & Earth (1993)
# Things are happening to me #[CN] ...事情发生在我身上 (飞向宇宙浩瀚无) Toy Story (1995)
And missed my destiny.[CN] 却被妖气笼遍,远无 Once Upon a Time in China II (1992)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top