Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -嗜-, *嗜*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shì, ㄕˋ] addicted to, fond of, with a weakness for
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  耆 [, ㄑㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2988

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: like; taste; modest
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: たしな.む, たしな.み, この.む, この.み, tashina.mu, tashina.mi, kono.mu, kono.mi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2465
[] Meaning:
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: たしな.む, この.む, tashina.mu, kono.mu
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shì, ㄕˋ, ] addicted to; fond of; stem corresponding to -phil or -phile #11,905 [Add to Longdo]
[shì hào, ㄕˋ ㄏㄠˋ,  ] fondness; hobby; indulgence #20,186 [Add to Longdo]
[shì yù, ㄕˋ ㄩˋ,   /  ] lust #125,018 [Add to Longdo]
酸乳干菌[shì suān rǔ gān jūn, ㄕˋ ㄙㄨㄢ ㄖㄨˇ ㄍㄢ ㄐㄩㄣ,     ] Lactobacillus acidophilus [Add to Longdo]
酸性粒细胞[shì suān xìng lì xì bāo, ㄕˋ ㄙㄨㄢ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧˋ ㄅㄠ,       /      ] eosinophil (type of white blood cell) [Add to Longdo]
碱性粒细胞[shì jiǎn xìng lì xì bāo, ㄕˋ ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧˋ ㄅㄠ,       /      ] basophil granulocytes (rarest type of white blood cell) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しこう, shikou] (n, vs) taste; liking; preference #14,234 [Add to Longdo]
[たしなみ, tashinami] (n) (1) taste (in goods, etc.); (2) prudence; preparedness; (3) modesty; restraint; (4) knowledge, experience (of the arts, etc.) [Add to Longdo]
[たしなむ, tashinamu] (v5m, vt) (1) (uk) to have a taste for; to be fond of; to have an interest in (e.g. a hobby); (2) to be modest; to be prudent [Add to Longdo]
[しぎゃく, shigyaku] (n) (See 虐性, 加虐) sadism [Add to Longdo]
虐性[しぎゃくせい, shigyakusei] (n) sadism [Add to Longdo]
虐的[しぎゃくてき, shigyakuteki] (adj-na) sadistic [Add to Longdo]
好品[しこうひん, shikouhin] (n) luxury grocery item; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment (e.g. alcohol, tobacco, coffee); indulgence [Add to Longdo]
糞症[しふんしょう, shifunshou] (n) coprophilia [Add to Longdo]
[しへき, shiheki] (n) addiction [Add to Longdo]
[しみん, shimin] (n, adj-no) deep sleep; torpor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tastes change abruptly.[JP] 急に 趣味好が変わるって Christmas on July 24th Avenue (2006)
Gentlemen, it's only half a minute to the deadline[CN] 好喇各位, 而家距離截止投票時間仲有半分鐘 Huan chang (1985)
Only a different of 362 polls[CN] 只系相差三百六十二票 Huan chang (1985)
You only come to me when you have problems[CN] 你有事先至識得嚟搵我 Huan chang (1985)
What are you afraid of? Your God will condemn you?[CN] 你怕乜野, 你怕上帝會話你大細超咩 Huan chang (1985)
I suppose we as the police force should catch call-girl who knows we are becoming one now[CN] 我以為做差人系捉女嘅, 點知要做女 Huan chang (1985)
Certainly they can turn to the call-girls. No, to call the prostitutes[CN] 咁佢地可以去叫雞嘅, 唔系系召妓 Huan chang (1985)
It's lucky that it's not me who is 6017?[CN] 哎呀, 好彩唔系我 邊個6017呀 Huan chang (1985)
Because I've been right beside him for over a year and all I've seen is a nice guy with a few sexual quirks.[JP] 一年以上も彼の側に居て 分かった事は 彼は素敵な男性 性的好は少しアレだけど Clean Skin (2011)
Mamashan, I have a feeling that we will be the worse one[CN] 媽咪, 我有預感我地今晚會包尾 Huan chang (1985)
You seemed like a law enforcer while not being a chick[CN] 你即系一時唔做雞做保長 Huan chang (1985)
Everyone's got their thing.[JP] 趣味好は人それぞれだ Midnight Son (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top