อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -叛-, *叛*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pàn, ㄆㄢˋ] rebel; rebellion; rebellious
Radical: , Decomposition:   半 [bàn, ㄅㄢˋ]  反 [fǎn, ㄈㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] contrary
Rank: 1779

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: disobey; defy; go back on; rebel; rebellion
On-yomi: ハン, ホン, han, hon
Kun-yomi: そむ.く, somu.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pàn, ㄆㄢˋ, ] to betray; to rebel; to revolt #22,713 [Add to Longdo]
[bèi pàn, ㄅㄟˋ ㄆㄢˋ,  ] betray; forsake #8,287 [Add to Longdo]
[pàn tú, ㄆㄢˋ ㄊㄨˊ,  ] traitor; turncoat; rebel; renegade; insurgent #13,731 [Add to Longdo]
[pàn nì, ㄆㄢˋ ㄋㄧˋ,  ] to rebel; to revolt #16,449 [Add to Longdo]
[pàn luàn, ㄆㄢˋ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] armed rebellion #18,365 [Add to Longdo]
[pàn jūn, ㄆㄢˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] rebel army #22,035 [Add to Longdo]
[fǎn pàn, ㄈㄢˇ ㄆㄢˋ,  ] rebel; revolt #25,008 [Add to Longdo]
[pàn biàn, ㄆㄢˋ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] renegade; traitor; to betray one's country #35,771 [Add to Longdo]
[pàn guó, ㄆㄢˋ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] treason #39,648 [Add to Longdo]
[pàn táo, ㄆㄢˋ ㄊㄠˊ,  ] to defect; to desert; to betray and flee #47,511 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はんい, han'i] (n) spirit of rebellion [Add to Longdo]
[はんぐん, hangun] (n) rebel army; mutinous troops [Add to Longdo]
[はんしょう, hanshou] (n) rebel leader [Add to Longdo]
心;反心[はんしん, hanshin] (n) rebellious spirit [Add to Longdo]
臣;反臣[はんしん, hanshin] (n) rebellious retainer [Add to Longdo]
[はんせき, hanseki] (n) results of rebellion [Add to Longdo]
[はんぷく, hanpuku] (n) disobedience and obedience; defiance and compliance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I won't betray him.[CN] 但我不会背 Queen Margot (1994)
We killed traitors at an anatomical institute.[CN] 我们在解剖学会处死那些 The Assault (1986)
I'm not a traitor.[CN] 我不是徒. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
Aye. But it was one hell of a rebellion.[JP] ああ あの乱は地獄だった The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
That you were the priest that betrayed them?[CN] 知道是你背他们的? Ladyhawke (1985)
He won't convert.[CN] 他不会 Queen Margot (1994)
Save yourself.[JP] 乱に加わって! Andron (2015)
I would have like to talk to that traitress with this.[CN] 我想和那个徒用这个谈谈 The Assault (1986)
You eavesdropped on us.[CN] 你背 Three Colors: White (1994)
I did betray you .[CN] 我確實是背了你 And Then (1985)
We're talking about mutiny here, which is not a word that I take lightly[JP] 私達は乱の話をしてる 軽々しく口にはできない The Martian (2015)
No, you're not a coward. You're a traitor.[CN] 不, 你不是懦夫, 是一个徒. Missing in Action 2: The Beginning (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top