ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

双人

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -双人-, *双人*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
双人[shuāng rén, ㄕㄨㄤ ㄖㄣˊ,   /  ] two-person; double; pair; tandem #8,645 [Add to Longdo]
双人[shuāng rén chuáng, ㄕㄨㄤ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄤˊ,    /   ] double bed [Add to Longdo]
双人[shuāng rén fáng, ㄕㄨㄤ ㄖㄣˊ ㄈㄤˊ,    /   ] double room [Add to Longdo]
双人[shuāng rén huá, ㄕㄨㄤ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄚˊ,    /   ] pair skating [Add to Longdo]
双人[shuāng rén jiān, ㄕㄨㄤ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ,    /   ] double room (hotel) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The room you booked is a twin room, that means it has two beds inside.[CN] 这是一间双人房 房里有两张床 Chuet sai hiu bra (2001)
Italian pop duo Paolo and Isabella wowed the crowd outside a shop near the Trevi Fountain, showing off Isabella's new blond hair."[CN] 意大利流行双人组合 保罗和伊莎贝拉 在"许愿泉"附近的一个店铺, 受到人们的热烈追捧 伊莎贝拉展示了她刚染的金发" The Lizzie McGuire Movie (2003)
What a wonderful idea. Lunch à deux. Lovely![CN] 双人午餐,好棒的主意 Maid in Manhattan (2002)
How could you mix up 2 single rooms with 1 double room?[CN] 你怎能把两间单人房订作一间双人房? Chuet sai hiu bra (2001)
No. A queen-size bed is perfect.[CN] 噢一张大的 双人床就好了 Kissing Jessica Stein (2001)
Yes, we've been voted "best pop duo of the year" again.[CN] 是的,我们又被评选为 "年度最佳流行双人组合" The Lizzie McGuire Movie (2003)
If they double-team you, get the ball back to Tracy.[CN] 如果他们双人夹击你, 把球回传给特西。 Like Mike (2002)
Jolene, you reserved only one double room.[CN] JOLENE,你订错了一间双人 Chuet sai hiu bra (2001)
Or if you let me buy a king-size bed.[CN] 或者你让我买大号的双人床 或者哪怕就一次 Frank Goes Downstairs (2001)
Me and my partner, we're on the Miami P.D. tandem dance team.[CN] 我和我的搭档,我们是迈阿密警局,双人舞蹈组合 Bad Boys II (2003)
Drew two circles, and then kicked myself[CN] 写了"双人机", 交上去之后追悔莫及 KT (2002)
Told us to draw two circles if we were desperate to fly kamikaze one if we were merely ready and nothing if we weren't[CN] 热切期盼特攻出击的人写上"双人机" 有出击愿望的写上"单人机" 不愿意特攻出击的就什么都别写 KT (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top