Search result for

去掉

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -去掉-, *去掉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
去掉[qù diào, ㄑㄩˋ ㄉㄧㄠˋ,  ] to delete; to remove #11,802 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Laser surgery, Yeah, how like you remove a tattoo, [CN] 做了激光手术 就像去掉纹身一样 The Big White (2005)
Got them off the Net. Different suppliers for each tube.[CN] 去掉净重 每管的厂家都不同 Picture Perfect (2004)
Please rid me of my negative karma and my wickedness.[CN] 去掉那些消极的因缘 去掉我的邪恶 Monster-in-Law (2005)
When they come through, you pop the top and hit the button.[CN] 他们要进来的话 就去掉顶上的保险,然后按下去 Doom (2005)
Tell them to remove all of the numbers from the doors.[CN] 让他们去掉所有房间门上的号码 Hotel Rwanda (2004)
If we drop that parameter, the database will increase by a factor of almost 50.[CN] 如果去掉这个参数,搜索结果将会扩大50倍 Day 3: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2004)
My cousin Bella happens to be a top psychiatrist.[CN] - 我们现在不谈那些 嗨,我们可以去掉最高分和最低分... Boys' Therapy (2004)
Huh? "Death is my friend," comma... where's the comma there?[CN] 死亡是我的挚友 逗号 如果把逗号去掉 The Sea Inside (2004)
You need to wax that right out. Does it hurt?[CN] 你的把他们去掉 The 40 Year Old Virgin (2005)
Yeah. I want you to strip away the carrier signal, see if you can use it to find him.[CN] 是的, 我要你去掉载波信号, 看是不是能找到他 Day 3: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2004)
- which they should get rid of.[CN] - 哪个应该去掉 Fever Pitch (2005)
I plan many improvements. I intend to throw out a bough and plant a lime walk.[CN] 我计划了很多改进的方案,我打算要去掉 一些大树桩然后在走道旁种上酸橙树 Pride & Prejudice (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top