ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -厮-, *厮*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, sī, ] servant; to cause a disturbance
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  斯 [, ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants: , Rank: 3114

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cut; divide; companion; follower
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: こもの, komono
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: servant
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: こもの, komono
Radical: 广
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sī, ㄙ, / ] mutually; with one another; manservant; boy servant; guy (derog.) #17,862 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"I realise that nothing matters, except that we should be together, "now and forever."[CN] 我知道最重要的就是 让我们两个守永不分离 The End of the Affair (1955)
It will be difficult to see each other, but don't worry.[CN] 所以我们不能日夜 Cinema Paradiso (1988)
Stay, we'll be together.[CN] 留下来,与我 Haunted (1995)
They're usually so regular about sending the boy around with groceries.[CN] 他们通常恪守时间派 小送日用品来 Nomads (1986)
Yes? How'd you feel yesterday after your promenade with Tom?[CN] 是吗,昨天和汤姆混后呢 Design for Living (1933)
The Queen soldiers.[CN] 离这不远的地方发生过一场杀. The Huntsman: Winter's War (2016)
I want to be with Maurice, as I used to be in the old days.[CN] 我希望能像以前一样 和莫瑞斯 The End of the Affair (1955)
So he can rub against them, with all their scents, powders and pomades.[CN] 这样他才有机会在女人堆里 Le Plaisir (1952)
- The psychology chap?[CN] - 搞心理的那 Curse of the Demon (1957)
For I realise that nothing matters except that we should be together, now and forever.[CN] 因为我了解最重要的是和你守 永不分离 The End of the Affair (1955)
I don't know whether I'd like it very much being seen around with an angel without any wings.[CN] 跟个没翅膀的天使混在一起... 不知道会否让我掉面子 It's a Wonderful Life (1946)
For I realise that nothing matters, except that we should be together, now and forever.[CN] 我知道最重要的就是 我们应该守永不分离 The End of the Affair (1955)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top