Search result for

南口

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -南口-, *南口*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
南口[みなみぐち, minamiguchi] (n) south entrance; (P) #7,141 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here at Shinjuku Station's south exit, the commuters all have umbrellas in their hands.[JP] ここ新宿南口でも 通勤の皆さんは傘を手に... The Garden of Words (2013)
Waterloo Station, south entrance. - Mr. Wills.[JP] ウォータール駅 南口 The Bourne Ultimatum (2007)
South entrance clear.[JP] 南口クリア Run All Night (2015)
South entrance. Iris.[JP] 南口よ アイリスだわ Alex (2016)
Actually, the south exit looks nicer[CN] 其实南口那边的樱花树比较多 Ocean Waves (1993)
Approaching the south entrance.[JP] 南口に接近中 Alex (2016)
Here at Shinjuku Station's south exit, the commuters all have umbrellas in their hands.[CN] 在这里新宿南口 上班途中的各位也都手持雨伞... The Garden of Words (2013)
Sir, the subject is arriving at the south entrance of Waterloo Station.[JP] ウォータール南口です The Bourne Ultimatum (2007)
The cashier... said the killer spoke with a Vietnamese accent[CN] 有啊, 還有個女收銀... 她說, 那殺手有越南口 On the Edge (2006)
You three, go to the south entrance of the alley. If he makes a break for it, you cut him off.[JP] 3人は路地の南口で 来たら捕らえろ Everything in Its Right Place (2012)
This is the south entry. Any guards on the other side?[JP] 南口だ 反対側にガードは? The Fix (2011)
Commander Skywalker hasn't come in the south entrance.[JP] 中佐は南口からも 戻られておりません Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
南口[みなみぐち, minamiguchi] Suedausgang [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top