อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

切断

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -切断-, *切断*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
切断[qiē duàn, ㄑㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off (a supply etc) #10,823 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
切断[せつだん, setsudan] (n, vs) cutting; severance; section; amputation; disconnection; (P) #8,299 [Add to Longdo]
切断患者[せつだんかんじゃ, setsudankanja] (n) amputee [Add to Longdo]
切断機;截断機[せつだんき, setsudanki] (n) cutter; cutting machine; guillotine [Add to Longdo]
切断[せつだんず, setsudanzu] (n) sectional drawing [Add to Longdo]
切断[せつだんめん, setsudanmen] (n) section (in drawing) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
切断[せつだん, setsudan] disconnect [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Hey, you're cutting.[JP] - ねえ、あなたが切断されています。 The Island (2005)
We all get cut in half[JP] 全員胴体切断 Swing Girls (2004)
Cable detached.[JP] ケーブル切断 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Did your men deactivate the hyperdrive on the Millennium Falcon?[JP] <ファルコン>のハイパードライブは 切断させておいたな? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Roads were cut through the bald hills.[JP] 道路が切断した はげの丘を通して。 Pom Poko (1994)
It seems impossible that you can disconnect half of someone's brain and expect them to recover, yet that is exactly what the surgeons are hoping will happen.[CN] 医生切断了胼胝体 安吉丽娜健康的大脑 终于摆脱了右侧受损大脑 Building Your Brain (2011)
Yes, but please remember that I lost my net link, and that includes any access I had to the Mishima Zaibatsu's data.[CN] 刚刚三岛财阀的主系统 和一切网路连结都被切断 Tekken: Blood Vengeance (2011)
Maybe it was a mistake to tear down those shrines.[JP] 多分それは間違いだった これらの神社を切断する。 Pom Poko (1994)
He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health with the optional death and dismemberment plan.[JP] 終身保険に火災 盗難 自動車 ガン 入れ歯 四肢切断保険まで 契約してくれた Groundhog Day (1993)
They never had too much in the way of supplies.[CN] 将他们的不急切断 让他们没有 补给来源 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
To gather intelligence where the insurgents were located, to cut them off, to take their supplies away.[CN] 收集叛乱分子情报 将他们的根源 将他们的根源 切断 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
- Cut the power.[CN] -快切断电源 The Man from the Future (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top