ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

凳子

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -凳子-, *凳子*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
凳子[dèng zǐ, ㄉㄥˋ ㄗˇ,  ] stool; small seat #16,451 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
well, I ain't never seen one, but I heard tell it's like a bench only you can jounce on it.[CN] 呃 我从没见过 但我听说它像个长凳子 只是你能在上面震动 Tammy and the Bachelor (1957)
Dunyasha, make Mama a cold compress... and, oh, take this footstool.[CN] 给妈妈一块冷敷布吧 哦 拿着这个凳子 War and Peace (1956)
"and overthrew the table of the moneychangers, "and the seats of them that sold doves, [CN] 推翻了商贩的桌和卖鸽子者的凳子 Andrei Rublev (1966)
- Would you kick that footstool to me?[CN] -请把那个凳子踢过来 The 39 Steps (1935)
Put down that stool. Put it down![CN] 凳子放下 把它放下 From Here to Eternity (1953)
Go in the park. Sit on a bench. Feed the peanuts to the pigeons.[CN] 到公园坐凳子上喂鸽子去 House of Strangers (1949)
Annie, why don't you draw up a chair?[CN] 安妮,你干嘛不拿个凳子来... It's a Wonderful Life (1946)
I won't marry him. All he has to do is to wallpaper and bring a stool.[CN] 我不会嫁给他的,他只需要糊墙纸,再带个凳子 The Devil Strikes at Night (1957)
In due course, I shall draw up that dear little stool and join you at the table.[CN] 适当时候我会搬来小凳子 和你们一起坐在桌边 Blithe Spirit (1945)
May I borrow a stool?[CN] 可以借我条凳子吗? Late Spring (1949)
- So if you'll just keep your lovely seats.[CN] - 所以你们只要一直坐在可爱的凳子 High Society (1956)
- So if you'll just keep your seats.[CN] - 所以你们只要一直坐在凳子 High Society (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top