อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

八分

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -八分-, *八分*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
八分之一[bā fēn zhī yī, ㄅㄚ ㄈㄣ ㄓ ㄧ,    ] one eighth #38,359 [Add to Longdo]
八分音符[bā fēn yīn fú, ㄅㄚ ㄈㄣ ㄧㄣ ㄈㄨˊ,    ] quaver; eighth note [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
八分[はっぷん, happun] (n) (1) eight-tenths; (2) casting someone out; (3) (See 鳶ズボン) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg [Add to Longdo]
八分[はっぷん, happun] (n-t) (1) eight minutes; (n) (2) (See 六体) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail) [Add to Longdo]
八分音符[はちぶおんぷ, hachibuonpu] (n) 8th note; (P) [Add to Longdo]
八分[はちぶんぎ, hachibungi] (n) octant (instrument) [Add to Longdo]
八分儀座;はちぶんぎ座[はちぶんぎざ, hachibungiza] (n) Octans (constellation); the Octant [Add to Longdo]
八分[はちぶめ;はちぶんめ, hachibume ; hachibunme] (n) eight-tenths [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You're on in eight minutes.[CN] -还有八分钟你就要上节目了 A Face in the Crowd (1957)
Eighth of a kilo of the purest.[CN] 八分之一公斤的最高纯度 和其他人一样,她不知道自己带货了 The Lineup (1958)
The longest I ever got was eight minutes with Lila Harrison.[CN] 我曾经有过最长的是跟丽拉・哈里森八分 Summer of '42 (1971)
We expect to make our four hours eighteen minutes flight on schedule.[CN] 我们按预定的飞行时间 四小时十八分钟到达 The Graduate (1967)
Wouldn't you rather be welcomed back into the family than cast further adrift?[JP] 今の様な村八分的な境遇よりも 歓迎されて一族に復帰しないか? Goodnight, Sweet Grimm (2013)
Eight minutes - Eight minutes can go like that![CN] 八分钟.八分钟就那样过去了 One Hour with You (1932)
Interception will occur in 8 minutes. Nothing can prevent that.[CN] 八分钟后进行截击 没人可以阻止我们了 You Only Live Twice (1967)
So the eight minute record with Lila Harrison still stands.[CN] 所以我跟丽拉・哈里森 八分钟的记录仍然有效 Summer of '42 (1971)
Willy: 8 cents.[CN] 威利: 八分 Tree of Knowledge (1981)
maybe half a quarter.[CN] -有多远? -喔,大约八分之一哩路吧 How the West Was Won (1962)
And now you're an outcast. You're a band apart.[JP] おかげで追放され 村八分 The Lone Ranger (2013)
No, it takes me eight.[JP] いいえ 私は八分掛かりました The Imitation Game (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top