Search result for

储藏

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -储藏-, *储藏*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
储藏[chǔ cáng, ㄔㄨˇ ㄘㄤˊ,   /  ] store; deposit; (oil, mineral etc) deposits #24,429 [Add to Longdo]
储藏[chǔ cáng shì, ㄔㄨˇ ㄘㄤˊ ㄕˋ,    /   ] storeroom; CL:間|间[ jian1 ], See also: , #47,409 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nobody's going to find us hiding in the storeroom.[CN] 没人会发现 我们躲在储藏 The Darkest Hour (2011)
Are you familiar with the tech impound?[CN] - 你知道那个没收科技产品储藏室吧 London Calling (2011)
Elegant, with big windows, but cupboards.[CN] 优雅 带着大窗户 但就和储藏室一样小 Goodbye First Love (2011)
The boyfriend ends up dead and you lose your pantry.[CN] 男朋友会死掉 而你失去了储藏 The Caller (2011)
When you moved in, the pantry would already be bricked up.[CN] 所以当你上个月搬进去的时候,储藏室应该已经被砌死了 The Caller (2011)
So one day he tells me to come to the pantry to like help him get paper plates.[CN] 因此有一天他告诉我 来的储藏室 喜欢帮助他得到的纸碟。 Megan Is Missing (2011)
Right? Come in here. Pantry.[CN] 对吧 进来看看 食品储藏 Part Two (2011)
No, all we have is that storage room and Dan's friends from the Ukraine are staying there.[CN] 不,我们是储藏室 丹的朋友从乌克兰 呆在那里。 Our Idiot Brother (2011)
You talked to this woman a few weeks ago and then she put something in your pantry.[CN] 你几周前和这个女人谈话 然后她在你的储藏室放了点东西 The Caller (2011)
Afterwards, leave them in the cupboard.[CN] 用完后放储藏 Sleep Tight (2011)
You know that big kitchen pantry?[CN] 你知道厨房的大储藏室吧? The Caller (2011)
- why did you remember the pantry?[CN] ? - -为什么你会记得曾有过储藏室? The Caller (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top