Search result for

值钱

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -值钱-, *值钱*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
值钱[zhí qián, ㄓˊ ㄑㄧㄢˊ,   /  ] valuable; costly; expensive #13,189 [Add to Longdo]
值钱[bù zhí qián, ㄅㄨˋ ㄓˊ ㄑㄧㄢˊ,    /   ] of little value [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Played like a cheap harpsichord.[CN] 被耍的像个不值钱的烂货 Futurama: Bender's Game (2008)
Laughs are cheap.[CN] 笑声不值钱 The Nightman Cometh (2008)
I have some old Civil War maps that are worth quite a bit.[CN] 我有些很值钱的破旧的内战时的地图 Strange Wilderness (2008)
They're worth far more than our fee.[CN] 他们比演出报酬值钱多了 Sunny (2008)
- I'll pay, Baba.[CN] - 我会值钱的,爸爸 The Other End of the Line (2008)
Watching somebody die I mean, that's rare.[CN] 看着别人死去 我是说那很稀奇,一定值钱 Vacancy 2: The First Cut (2008)
I'd have worn a less expensive shirt.[CN] 我就穿件没那么值钱的衬衣了 A Hard Day's Knight (2008)
Back in those days, dark matter was just a worthless inert curiosity, and I was smashing it in a particle accelerator, in an ill-conceived attempt to create a more durable harpsichord wax:[CN] 在那个时候,暗物质只不过是不值钱的破烂玩意罢了 但是经过粒子加速器处理后,我发现了他的价值。 那时候我是想为大键琴做出更耐用的保护蜡来 Futurama: Bender's Game (2008)
And sell everything but your wife if you can![CN] 还有卖了所有值钱的东西除了老婆 The Divine Weapon (2008)
There's no clearer example of the link between the oceans and the climate than a tropical storm.[CN] 鱼鳍是最值钱的部分 中国莱鱼刺的基本材料 Indian Ocean (2008)
A very valuable finger.[CN] 这可真是一个值钱的手指 The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
Is this worth anything?[CN] 这东西值钱吗? Sunny (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top