Search result for

倒是

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -倒是-, *倒是*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
倒是[dào shi, ㄉㄠˋ ㄕ˙,  ] contrary to what one might expect; actually; contrariwise #3,563 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, well, finding him the easy part.[CN] 找到他倒是不难 Every Breath You Take (2007)
Great.You know what? I'd love to see those guys.[CN] 很好 我倒是很想見見他們 A Gentleman Always Leads (2007)
That part's true.[CN] 倒是真的 The Hamburger Postulate (2007)
Wanted to make room for the younger model. Must've learned that from you.[CN] 是为了小情人 这倒是象跟你学的 Every Breath You Take (2007)
Shows he's serious, though.[CN] 不过倒是知道他是真心的了 Control (2007)
It pissed our dog off to no end.[CN] 倒是让家里的狗折腾个没完 The Luminous Fish Effect (2007)
The look of being underwater is actually quite simple from a technical standpoint.[CN] 身在海底的感觉倒是很容易制造出来 The Pixar Story (2007)
And hey, that's okay, except for one tedious little detail.[CN] 这些倒是都没有问题 但别忘了关键的是 - Every Breath You Take (2007)
That's what you call being careful in an assault. Mr. Cobra.[CN] 周密" 我倒是希望你能这么说呢 Mr. One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Not life like we think, but, yeah, probably at least single-cell organisms.[CN] 不是我們想的那種生命 不過單細胞生物倒是也有可能 Charlie Bartlett (2007)
Which reminds me, our friend, The Living Statue, was here on Saturday.[CN] 倒是让我想到 我们的朋友活雕像周六来过 Hot Fuzz (2007)
That gives her motive to kill him, not the other way around.[CN] 倒是能分析出他被杀的可能了 而不是他去杀人 Every Breath You Take (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top