Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

传奇

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -传奇-, *传奇*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
传奇[chuán qí, ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ,   /  ] legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty #4,812 [Add to Longdo]
传奇人物[chuán qí rén wù, ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ ㄖㄣˊ ㄨˋ,     /    ] legendary person; legend (i.e. person) #34,622 [Add to Longdo]
纳尼亚传奇[Nà ní yà chuán qí, ㄋㄚˋ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ,      /     ] The Chronicles of Narnia, Children's stories by C.S. Lewis [Add to Longdo]
都市传奇[dū shì chuán qí, ㄉㄨ ㄕˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ,     /    ] urban legend (translation of recent western term); story or theory circulated as true; same as 都會傳奇|都会传奇, See also: 都會傳奇, 都会传奇 [Add to Longdo]
都会传奇[dū huì chuán qí, ㄉㄨ ㄏㄨㄟˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ,     /    ] urban legend (translation of recent western term); story or theory circulated as true; same as 都市傳奇|都市传奇, See also: 都市傳奇, 都市传奇 [Add to Longdo]
魔宫传奇[Mó gōng chuán qí, ㄇㄛˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ,     /    ] Name of the Rose, 1986 movie based on novel by Umberto Eco [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pied Piper bullshit.[CN] 街头传奇英雄式的人物了 Rumble Fish (1983)
Something to make your name a legend.[CN] 某件让你的名字成为传奇的事情 My Name Is Nobody (1973)
The Modern Ghost and the Black Legends of Today[CN] 《今天的魔鬼,时代的传奇 Deep Red (1975)
- No, it's really a legend.[CN] - 不,这是个传奇 John and Mary (1969)
- The Band.[CN] - 大乐队(The Band加拿大传奇摇滚乐队) Save the Tiger (1973)
(narrator) And so the Rommel legend took shape.[CN] 就这样隆美尔的传奇成型了 The Desert: North Africa - 1940-1943 (1973)
Forged by Woden, the god of time, legendary blade of King Arthur.[CN] 由时间之神沃登打造 亚瑟王的传奇之剑 Beyond the Valley of the Dolls (1970)
It would be just the Miles Quade story.[CN] 埃维尔·克尼维尔,美国冒险运动家,特技明星 世上只会流传着迈尔斯·奎德的传奇. Earthquake (1974)
Think of the legends and the songs.[CN] 想想那些传奇和歌颂吧 Burn! (1969)
... oftherenownedand legendary Kaffir and Indian Show.[CN] 有名的和传奇的印地安人表演 The Enigma of Kaspar Hauser (1974)
I think the title was "The Modern Ghost and the Black Legends of Today".[CN] 书名就叫 《今天的魔鬼,时代的传奇 Deep Red (1975)
How it excites me, your legendary strength rendered impotent as you grovel before the greatest superhero of all time.[CN] 让我好激动 你的传奇力量报之以阳痿... 当你匍匐在古往今来最伟大的超级英雄面前时 Beyond the Valley of the Dolls (1970)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top