Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

介護

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -介護-, *介護*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
介護[かいご, kaigo] (n, vs, adj-no) nursing; care; caregiving; caring; (P) #5,999 [Add to Longdo]
介護サービス[かいごサービス, kaigo sa-bisu] (n) nursing-care service [Add to Longdo]
介護[かいごし, kaigoshi] (n) carer; nurse [Add to Longdo]
介護施設[かいごしせつ, kaigoshisetsu] (n) nursing home; rest home [Add to Longdo]
介護[かいごしゃ, kaigosha] (n) caregiver; carer [Add to Longdo]
介護[かいごにん, kaigonin] (n) person who looks after a patient [Add to Longdo]
介護認定[かいごにんてい, kaigonintei] (n) (See 要介護認定) nursing care authorization [Add to Longdo]
介護福祉士[かいごふくしし, kaigofukushishi] (n) (certified) care worker [Add to Longdo]
介護保険[かいごほけん, kaigohoken] (n) nursing insurance [Add to Longdo]
介護保険制度[かいごほけんせいど, kaigohokenseido] (n) nursing-care insurance system [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Carers and donors have achieved so much.[JP] 介護者と臓器提供者は 達成感も ひとしお Never Let Me Go (2010)
Our assisted-living center caters to every senior need.[JP] (女性) 心豊かな老後の トータルケア 介護つき老人ホーム The Magic Hour (2008)
Well, no, it was like a nursing home.[JP] 実際のところ介護施設だった Crossroads (1986)
They make personal care and nurse robots.[JP] 介護ロボットとかロボット看護師とか 作ってる会社だよ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
The state pen, prison ward, old folks' cage.[JP] 公共住宅、刑務所の監房か老人介護 Crossroads (1986)
I'm not even saying that I'll apply to be a carer.[JP] まだ介護者の 志願もしてない Never Let Me Go (2010)
During our stay there, we were told that some of us would be permitted to volunteer as carers.[JP] そこでの滞在に 介護者の志願が 許可されボランティアに Never Let Me Go (2010)
A nursing home?[JP] 介護施設? Crossroads (1986)
I dropped out to help.[JP] 介護するのに中退さ. The Turk (2008)
Well, you know that Rod and Chrissie have been thinking of applying to be carers, so they've been learning how to drive.[JP] 知ってるでしょ 彼ら 介護者を選ぼうと 運転を練習してる Never Let Me Go (2010)
I heard they make nursing and medical-use robots.[JP] その会社は― 介護ロボットとか医療器具を 作ってるって聞いてますけど Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
I've been a carer for nine years.[JP] 9年間 介護の仕事についた Never Let Me Go (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top