Search result for

亲生

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -亲生-, *亲生*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
亲生[qīn shēng, ㄑㄧㄣ ㄕㄥ,   /  ] born to oneself (i.e. one's natural child); having born oneself (i.e. one's natural parent) #15,362 [Add to Longdo]
亲生子女[qīn shēng zǐ nǚ, ㄑㄧㄣ ㄕㄥ ㄗˇ ㄋㄩˇ,     /    ] natural child [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They shacked up after my real mom died.[CN] 亲生母亲一死 他俩就同居了 埃迪 Glass Houses (2011)
You gonna kill your own son, Jack?[CN] 你要杀你的亲生儿子,杰克? 11/11/11 (2011)
My mother died giving birth to me.[CN] 我母亲生我时难产而死. My mother died giving birth to me. Baelor (2011)
The king has no trueborn sons.[CN] 国王没有真正的亲生儿子 You Win or You Die (2011)
Over the next several years, I came to understand that my father lived in a world of secrets.[CN] 在接下来的几年里,我开始 理解 我的父亲生活在一个秘密的 世界里 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
What do you mean by that?[CN] 你是说我的亲生父亲吗 Episode #1.1 (2011)
My father lived in the shadows.[CN] 我父亲生活在阴影中 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
Look, my mom wasn't my real mom, either.[CN] 我的妈妈也不是我的亲生母亲 Glass Houses (2011)
Well, at least we know you're not adopted.[CN] 至少你是亲生 Pilot (2011)
Pacheco swears that he pledged against his will and...[CN] 但说无妨 说是胡安娜不是您的亲生女儿 Isabel, la reina (2011)
It's about your real father.[CN] 是关于你亲生父亲的故事 Episode #1.1 (2011)
If the king doesn't change, we'll have to do something.[CN] 他们只是想着要回到阿雷瓦洛 跟他们的母亲生活在一起 Isabel, la reina (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top