ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

事务

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -事务-, *事务*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
事务[shì wù, ㄕˋ ㄨˋ,   /  ] (political, economic etc) affairs; work #3,819 [Add to Longdo]
事务[shì wù suǒ, ㄕˋ ㄨˋ ㄙㄨㄛˇ,    /   ] business office #5,530 [Add to Longdo]
国务院台湾事务办公室[Guó wù yuàn Tái wān Shì wù Bàn gōng shì, ㄍㄨㄛˊ ㄨˋ ㄩㄢˋ ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄕˋ ㄨˋ ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄕˋ,           /          ] Taiwan Affairs Office #57,869 [Add to Longdo]
律师事务[lǜ shī shì wù suǒ, ㄌㄩˋ ㄕ ㄕˋ ㄨˋ ㄙㄨㄛˇ,      /     ] law firm #414,865 [Add to Longdo]
事务所律师[shì wù suǒ lǜ shī, ㄕˋ ㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄌㄩˋ ㄕ,      /     ] office lawyer [Add to Longdo]
外交事务[wài jiāo shì wù, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄕˋ ㄨˋ,     /    ] foreign affairs [Add to Longdo]
联合国难民事务高级专员办事处[Lián hé guó Nán mín Shì wù Gāo jí Zhuān yuán Bàn shì chù, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄣˊ ㄕˋ ㄨˋ ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ ㄅㄢˋ ㄕˋ ㄔㄨˋ,               /              ] Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) [Add to Longdo]
余留事务[yú liú shì wù, ㄩˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕˋ ㄨˋ,     /    ] unfinished business [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was Governor of the Territory, ex-officio Superintendent to Indian Affairs, and President of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, in the year 1857.[CN] 我当时是准州州长 主要负责印第安人事务 还兼任耶稣基督后期圣徒教会会长 (即摩门教会) 当时正是1857年 September Dawn (2007)
It's possible someone in her agency wrote on her behalf.[CN] 还是是事务所的人代笔的呢 Kisaragi (2007)
On her agency's manager's answering machine, she left the message:[CN] 然后给其所属事务所 经纪人的留言信箱中留下 Kisaragi (2007)
Jack Gramm Associates.[CN] - 杰克 格拉姆事务 88 Minutes (2007)
- It hasn't been approved by her agency.[CN] 这,这个... - 有没有没被事务所处理过的部分? Kisaragi (2007)
I'm John D. Lee, Indian Commissioner for this district.[CN] 我是李约翰 此地的印第安人事务专员 September Dawn (2007)
Department of Mysteries.[CN] 神秘事务 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
A proof her agency didn't check it over.[CN] 这都是事务所没有检查过的证处 Kisaragi (2007)
I called the City Census Bureau.[CN] 我问过市立户政事务所 他们没有记录胎记... Dragon Wars: D-War (2007)
Something he didn't have the last time, in the Department of Mysteries.[CN] 他上次没找到的东西 东西就在神秘事务司里头 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Department of Mysteries.[CN] 神秘事务司到了 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
That's just what the guys who oppose the things you support want you to do.[CN] 那些反对 你所支持事务的人最好你这样了 Futurama: Bender's Big Score (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top